Results for with this song too translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

with this song too

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i love this song too

Italian

la buona cucina

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

play this song

Italian

riproduce questo brano

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love this song

Italian

adoro questa canzone,bravissimi

Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love this song!

Italian

anvedi!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do u have this song

Italian

amo tanto questa canzone

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets sing this song together

Italian

cantiamo questa canzone insieme

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song makes me sad.

Italian

questa canzone mi fa venire tristezza.

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now i sing this song of love

Italian

amo,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you chose this song?

Italian

cosa ti ha portato a scegliere proprio questo brano?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am feei this song for my love

Italian

मेरे प्यार के साथ गीत को महसूस करो

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sounds like an indonesian song too...

Italian

suona come una canzone indonesiana ugualmente…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i hear this song rising in me

Italian

che sento questo canto salire in me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a request concerning this song.

Italian

i have a request concerning this song.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr canuso i dedicate this song to you

Italian

dedico questa canzone a te

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i remember writing this song back in 1977.

Italian

mi ricordo quando scrissi questa canzonecosì importante della mia carriera, nel lontano 1977. composi dapprima la linea melodica e le varie progressioni armoniche poi, mentre cantavo un testo provvisorio "english-made-in-taiwan", mi ricordo anche che ad un certo punto nel ritornello cantavo quello che in ultima battuta diventò il titolo della canzone, e cioè "se il mio canto sei tu".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so we'll leave you with this song and thank you again, bye

Italian

allora vi lasciamo con questa canzone e grazie ancora, ciao

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going to send this song to space.

Italian

manderò questa canzone sullo spazio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the verses from this song have especially inspired her:

Italian

i versi di questo canto l’hanno particolarmente ispirata:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let’s also revise some new words from this song.

Italian

ripassiamo anche delle parole nuove che appaiono in questa canzione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, this song, about a teacher ... (continues)

Italian

however, this song, about a teacher ... (continua)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,240,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK