Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is not a problem.
それが何百人も 殺したと知ってるのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
not a problem.
おまかせを
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
uh, we got a little bit of a problem.
俺たちは トラブルに巻き込まれたようだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- not a problem.
- 構わないよ - 構わない?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- your price is not a problem.
値段は問題ない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so age difference is not a problem.
歳の差は問題じゃない。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no. not a problem.
無いわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- not a problem anymore.
- もう大丈夫ですよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it's not a problem.
- いいんですよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- leave him. not a problem.
- ほっとけ 大丈夫だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i would say that's a little more than a problem, wilson.
問題以上だ、ウィルソン
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope it's not a problem.
大したことないですわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's not a problem, tommy.
問題ない トミー
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it's not a problem for me.
- 問題ナイサ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- well, thas not a problem for me.
気にしない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, not a problem. i was just wondering.
大したことじゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, it's not a problem, is it?
別に構わないだろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- really? - it's not a problem.
- 問題ないよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i mean, that's not a problem, is it?
問題ないだろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he has not a little experience.
彼には少なからぬ経験がある。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality: