Results for breastplate translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

breastplate

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

"the breastplate stretcher"?

Japanese

胸当てを伸ばす?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

caved in his breastplate.

Japanese

あやつの胸当てに穴をあけた

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your military police breastplate.

Japanese

あなたの憲兵胸当て

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the breastplate of st. patrick.

Japanese

"聖パトリック胸当て"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go find the breastplate stretcher-- now!

Japanese

胸当てを伸ばせ 直ぐだ!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

Japanese

またひも細工にねじた純金のくさりを胸当につけた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.

Japanese

縞めのう、エポデと胸当とにはめる宝石。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your mother would have wanted you to have it. it's half of her breastplate.

Japanese

母さんの形見で作った 母さんの胸当ての半分だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the urim and the thummim.

Japanese

また胸当を着けさせ、その胸当にウリムとトンミムを入れ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Japanese

かの二筋の金のひもを胸当の端の二つの環につけなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

Japanese

また、胸当のために金の環二つを作り、胸当の両端にその二つの環をつけ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Japanese

また、かしらたちは縞めのう、およびエポデと胸当にはめる宝石を携えてきた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.

Japanese

また二つの金の環を作って、これを胸当の両端につけた。すなわちエポデに接する内側の縁にこれをつけた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aaron shall bear the names of the children of israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the lord continually.

Japanese

アロンが聖所にはいる時は、さばきの胸当にあるイスラエルの子たちの名をその胸に置き、主の前に常に覚えとしなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Japanese

また胸当を巧みなわざをもって、エポデの作りのように作った。すなわち金糸、青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で作った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt take the garments, and put upon aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

Japanese

また衣服を取り、下服とエポデに属する上服と、エポデと胸当とをアロンに着せ、エポデの帯を締めさせなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the lord commanded moses.

Japanese

胸当は青ひもをもって、その環をエポデの環に結びつけ、エポデの帯の上の方にくるようにした。こうして、胸当がエポデから離れないようにした。主がモーセに命じられたとおりである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.

Japanese

彼らの作るべき衣服は次のとおりである。すなわち胸当、エポデ、衣、市松模様の服、帽子、帯である。彼らはあなたの兄弟アロンとその子たちとのために聖なる衣服を作り、祭司としてわたしに仕えさせなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,539,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK