Results for invalid smtp server translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

invalid smtp server

Japanese

smtp サーバーが無効です。

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

English

smtp server

Japanese

smtp サーバ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

& smtp server:

Japanese

smtp サーバ(s):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

outgoing smtp server

Japanese

送信 smtp サーバー

Last Update: 2014-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an smtp server on the internet

Japanese

@option sendmail transport

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter a valid smtp server name.

Japanese

有効な smtp サーバーの名前を入力してください。

Last Update: 2006-11-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

invalid smtp response (%1) received.

Japanese

無効な smtp 応答 (%1) を受け取りました。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your smtp server does not support %1.

Japanese

お使いの smtp サーバは %1 をサポートしていません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your smtp server does not support authentication. %1

Japanese

お使いの smtp サーバは認証をサポートしていません。 %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the domain name or numerical address of the smtp server.

Japanese

smtp サーバのドメイン名または数字表記のアドレスです。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your smtp server does not support (unspecified method).

Japanese

お使いの smtp サーバは (詳細不明の認証方式) をサポートしていません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

smtp servers

Japanese

smtp サーバ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my smtp server requires authentication; does & kmail; support this?

Japanese

私のsmtpサーバは認証を要求します。kmail;はこれをサポートしていますか?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the port number that the smtp server is listening on. the default port is 25.

Japanese

smtp サーバが待ち受けているポート番号です。通常は 25 です。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

select or enter an alternative smtp server to be used when sending messages using this identity.

Japanese

この個人情報でメールを送信する時に、他のsmtpサーバを使う場合、ここに指定して下さい。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your smtp server does not support tls. disable tls, if you want to connect without encryption.

Japanese

お使いの smtp サーバは tls をサポートしていません。暗号化なしで接続するには tls を無効にしてください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sending e-mail failed. maybe the smtp server is not set up properly? e-mail queued.

Japanese

メールの送信に失敗しました。smtp サーバーが正しく設定されていない可能性があります。メールは [送信箱] に保存してあります。

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your smtp server claims to support tls, but negotiation was unsuccessful. you can disable tls in kde using the crypto settings module.

Japanese

お使いの smtp サーバは tls サポートを宣言していますが、ネゴシエーションに失敗しました。 kde の暗号設定モジュールで tls を無効にすることができます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

check this option if your smtp server requires authentication before accepting mail. this is known as'authenticated smtp 'or simply asmtp.

Japanese

お使いの smtp サーバがメールを受け入れる前に認証を必要とする場合は、このオプションを有効にしてください。これは「認証付き smtp」または「asmtp」として知られています。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sends the message immediately. if you use smtp to send your messages and the smtp server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. you can then later send the messages in the outbox using file send queued messages.

Japanese

メッセージを今すぐ送信します。メッセージ送信にsmtpを使用していて、現在smtpサーバに接続できない場合には、メッセージは送信待ちフォルダに置かれ、エラーメッセージが表示されます。送信待ちフォルダのメッセージは、 ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,644,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK