Results for it is also advisable to read sec... translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

it is also advisable to read section

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

it is advisable to go by train.

Japanese

列車で行くのが賢明だよ。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is easy to read this book.

Japanese

この本は読みやすい。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is too dark for me to read.

Japanese

とても暗いので私は本が読めない。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is impossible to read her handwriting.

Japanese

彼女の字は読めない。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is difficult for me to read the book.

Japanese

私にはその本を読むのが難しい。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is important for you to read many books.

Japanese

多くの本を読むことが大切です。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is interesting for me to read my old diary.

Japanese

私は私の古い日記を読むのが楽しい。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is not always easy to read between the lines.

Japanese

行間を読むことは必ずしも易しくない。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is possible for you to read this book in a few days.

Japanese

この本を君が2・3日で読むのは可能です。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also called as pearl in asia

Japanese

私の国はスリランカです

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also used to summarize the contents of inquiries from members.

Japanese

また会員からの問い合わせ内容をまとめる時にも利用する。

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as it is written in simple english, this book is easy to read.

Japanese

簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not enough to read great books once only, however carefully.

Japanese

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is better to read a few books carefully than to read many at random.

Japanese

手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also the last one any of you shall ever see.

Japanese

それで君たちの最後の夜!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also used to resolve uris for the xsl:include and xsl:import elements.

Japanese

全てのxslt変換の基準uriを設定します。基準uriは、外部リソースにア クセスするdocument()及び他のコマンドを解決する際にxpath命令に関し て使用されます。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

note that on a new installation it is advisable to first get php working and tested without any extensions before enabling them in php.ini.

Japanese

説明する前に、次の質問に答えておきましょう。 "なぜ、windows上の構築作業はこんなに面倒なのか?" 考えられる理由と しては、二つあります。

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it is also why diskeeper stops defragmenting when maximum performance has been achieved.

Japanese

また、パフォーマンスが最高の状態になったら、diskeeper がデフラグを止める理由でもあります。

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

you may be able to read the handwriting on the wall, but it is greek to me.

Japanese

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this book is difficult to read as it is written in french.

Japanese

フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,245,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK