Results for reproached translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

reproached

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

he reproached me for carelessness.

Japanese

彼は不注意だと私をしかった。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she reproached me for being lazy.

Japanese

彼女は私の怠惰を叱った。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

father reproached me for my rudeness.

Japanese

父は私のだらしなさを非難した。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she reproached me for not answering the letter.

Japanese

彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so turn thou from them; thou wilt not be reproached.

Japanese

それで,かれらを避けて去れ。あなたがたは(かれらの行いに対して)咎めはないのである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

Japanese

あなたがたはすでに十度もわたしをはずかしめ、わたしを悪くあしらってもなお恥じないのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and keep not thy hand chained to thy neck, nor outspread it widespread altogether, or thou wilt sit reproached and denuded.

Japanese

あなたの手を,自分の首に縛り付けてはならない。また限界を越え極端に手を開き,恥辱を被り困窮に陥ってはならない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and do not keep your hand tied to your neck nor open it completely, lest you remain seated – reproached, weary.

Japanese

あなたの手を,自分の首に縛り付けてはならない。また限界を越え極端に手を開き,恥辱を被り困窮に陥ってはならない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.

Japanese

キリストさえ、ご自身を喜ばせることはなさらなかった。むしろ「あなたをそしる者のそしりが、わたしに降りかかった」と書いてあるとおりであった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

were it not for his lord’s favour that reached him, he would have surely been cast onto the desolate land, reproached.

Japanese

主からの恩恵がかれに達しなかったならば,かれは罪を負わされ,不面目に不毛の地に捨てられたであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have heard the reproach of moab, and the revilings of the children of ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Japanese

「わたしはモアブのあざけりと、アンモンの人々の、ののしりを聞いた。彼らはわが民をあざけり、自ら誇って彼らの国境を侵した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.

Japanese

あなたはだれをそしり、だれをののしったのか。あなたはだれにむかって声をあげ、目を高くあげたのか。イスラエルの聖者にむかってしたのだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Japanese

キリストの名のためにそしられるなら、あなたがたはさいわいである。その時には、栄光の霊、神の霊が、あなたがたに宿るからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she said: that then is he in regard to whom ye reproached me. assuredly solicited him against himself but he abstained; and if he doth not that which i command him, he shall surely be imprisoned and he shall surely be of the degraded.

Japanese

かの女は言った。「この人よ,あなたがたがわたしを謗るのは。確かにわたしが引っ張ってかれに求めたの。でもかれは貞節を守ったのよ。でも(今度)もしかれがあたしの命令を守らないなら,きっと投獄されて,汚名を被るでしょう。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,327,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK