Results for determined translation from English to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Kabylian

Info

English

mark messages determined to be junk as read

Kabylian

creḍ iznan ispamen amzun ttwaγṛan

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.

Kabylian

barnabas yebɣa ad yawi yid-sen yuḥenna ițusemman maṛqus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Kabylian

ayen akka xedmen, d ayen akken i tqesdeḍ keččini di lebɣi-inek, s tezmert-ik, si zik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

but i determined this with myself, that i would not come again to you in heaviness.

Kabylian

ihi qesdeɣ ur n-țuɣaleɣ ara ɣuṛ wen, imi ur bɣiɣ ara a kkun sḥezneɣ daɣen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.

Kabylian

axaṭer ur nudaɣ ara a d mmeslayeɣ gar-awen ɣef wayen nniḍen anagar ɣef Ɛisa lmasiḥ ; Ɛisa lmasiḥ i gețwaṣemmṛen ɣef wumidag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

but if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

Kabylian

ma yella wayen nniḍen i tessuturem deg-sen, ad ḥekmen fell-asen deg unejmaɛ zdat lḥukkam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Kabylian

mmi-s n bunadem ad immet akken yura fell-as di tira iqedsen, lameɛna a nnger n wemdan agi ara t-izzenzen !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in judaea:

Kabylian

inelmaden n temdint n antyuc, msefhamen belli mkul yiwen deg-sen a d-yefk ayen iwumi yezmer, iwakken ad ɛiwnen atmaten izedɣen di tmurt n yahuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

but when i found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to augustus, i have determined to send him.

Kabylian

ma d nekk, idheṛ-iyi-d lḥal ur ixdim ula d acemma yuklalen lmut ; imi nețța s yiman-is yerẓa ccṛeɛ ɣer qayṣer, qebleɣ a s-t-ceggɛeɣ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

&brandshortname; has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:

Kabylian

&brandshortname; yufa-d d akken izegrar-agi i yernan sarawen-d uguren n urkad n tγellist:

Last Update: 2018-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

Kabylian

seg yiwen wemdan i d-ixleq akk leǧnas, yeɛmeṛ yis-sen ddunit ; yefka-yasen lewqat i tudert-nsen akk-d tilisa i tmura-nsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

for paul had determined to sail by ephesus, because he would not spend the time in asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at jerusalem the day of pentecost.

Kabylian

bulus yebɣa ad iɛeddi rrif n temdint n ifasus mbla ma yeḥbes, iwakken ur isṛuḥuy ara lweqt di tmurt n asya. ițɣawal iwakken ma yella wamek, ad yaweḍ ɣer temdint n lquds ass n lɛid n wass wis xemsin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

English

the god of abraham, and of isaac, and of jacob, the god of our fathers, hath glorified his son jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of pilate, when he was determined to let him go.

Kabylian

d sidi ṛebbi illu n sidna ibṛahim, n isḥaq d yeɛqub, ṛebbi n lejdud-nneɣ, d nețța i d-isbeggnen lɛaḍima n sidna Ɛisa aqeddac-is, win akken i tnekṛem, i tsellmem i lḥakem bilaṭus i gebɣan a s-d-iserreḥ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Butterflyoffire

Get a better translation with
7,724,458,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK