Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traslate essays on cricket
jahiratu ಮೇಲೆ traslate ಪ್ರಬಂಧಗಳು
Last Update: 2017-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
traslate essays on self respect
ಸ್ವಯಂ ಗೌರವ traslate ಪ್ರಬಂಧಗಳು
Last Update: 2016-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
traslate essays on yogada mahatwa
yogada mahatwa ಮೇಲೆ traslate ಪ್ರಬಂಧಗಳು
Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
traslate essays on science in everyday life
ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ವಿಜ್ಞಾನ traslate ಪ್ರಬಂಧಗಳು
Last Update: 2015-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay on indian flag
ಭಾರತೀಯ ಧ್ವಜ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
essay on indian tradition
ಭಾರತೀಯ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay on indian army soldiers
ಭಾರತೀಯ ಸೈನ್ಯದ ಸೈನಿಕರು ಮೇಲೆ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kannada essay on indian soldiers
ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕರ ಮೇಲೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2017-10-31
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
traslate essay on importancee of forest
ಕಾಡಿನ importancee ಮೇಲೆ traslate ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2016-06-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
kannada essay on indian scientific achievements
ಭಾರತೀಯ ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಸಾಧನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kannada essay on duties of indian soldiers
ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕರ ಕರ್ತವ್ಯಗಳ ಬಗೆಗಿನ ಲೇಖನ
Last Update: 2018-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kannada essay on if i become indian soldiers
ನಾನು ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕರಾದರೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
essay about indian soldiers kannada
ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕರ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2018-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indian soldiers essay in kannada language
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಸೈನಿಕರು ಪ್ರಬಂಧ
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: