Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and purify themselves will be safe from this fire.
이들은 그들의 재산을 바치 며 스스로를 순결케 하사
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hold thou me up, and i shall be safe: and i will have respect unto thy statutes continually.
내 가 주 의 법 도 를 사 모 하 였 사 오 니 주 의 의 에 나 를 소 성 케 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the lord shall be safe.
사 람 을 두 려 워 하 면 올 무 에 걸 리 게 되 거 니 와 여 호 와 를 의 지 하 는 자 는 안 전 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hi i want you to have a good evening, noon, afternoon or night and i also want everyone to be safe!
안녕하세요 나는 당신이 좋은 하루 저녁 정오 오후 또는 밤을 보내고 있기를 바랍니다 또한 모두가 안전하기를 바랍니다!
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whoever brings a good deed – for him is a reward better than it; and they will be safe from the terror on that day.
선을 행한 자는 누구든 그 것으로 보상을 받으며 그날의 공 포로부터 안전하되
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can they who have devised evil plans expect to be safe from the command of god to the earth to swallow them up, or from a torment which might strike them from an unexpected direction?
사악함을 음모한 그들이 평 안하려 함이뇨 실로 하나님께서 대지로 하여금 그들을 삼키도록 하리라 또한 그들이 알지 못하는 곳으로부터 벌이 그들을 덮치도록하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whoever comes with good (deeds) will receive better than (what he had done), and be safe that day from terror.
선을 행한 자는 누구든 그 것으로 보상을 받으며 그날의 공 포로부터 안전하되
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not think those who rejoice for what they have done and love that they should be praised for what they have not done-- so do by no means think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful chastisement.
그들이 이룬 것으로 기뻐하며 그들이 행하지 아니하고 칭찬 받으리라 생각치 말것이며 그들이 재앙으로부터 피하리라 생각치 말 라 이들에게는 고통스러운 벌이 있을 뿐이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but those who keep their duty to their lord, for them are gardens underneath which rivers flow, wherein they will be safe for ever. a gift of welcome from their lord. that which allah hath in store is better for the righteous.
그러나 주님을 두려워하는 이들에게는 강이 흐르는 천국이 그들의 것이 될 것이요 그곳에서 영생하리라 이는 하나님이 내려주 신 것으로써 하나님께 있는 모든 것은 의로운 자들을 위한 축복이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in it are clear signs [such as] the standing place of abraham. and whoever enters it shall be safe. and [due] to allah from the people is a pilgrimage to the house - for whoever is able to find thereto a way. but whoever disbelieves - then indeed, allah is free from need of the worlds.
그곳에는 예증으로써 아브 라함의 장소가 있나니 그곳에 들 어간 자는 누구든 안전할 것이며 능력이 있는 백성에게는 순례를 의무로 하셨노라 그러나 믿음을 거부한 자에게 하나님께서는 만물의 절대자임을 보여 주실것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.