Results for fairy translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

fairy

Korean

페어리

Last Update: 2015-06-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fairy tale

Korean

동화

Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fairy tales

Korean

동화

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

my grandmother used to tell me pleasant fairy tales.

Korean

할머니는 구수한 옛날 얘기를 들려주시곤 했다.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

when our signs are recited to him, he says, 'fairy-tales of the ancients!'

Korean

하나님의 말씀이 그에게 계 시될 때마다 그것은 옛 선조들은 우화들이라고 말하였더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we and our fathers have been promised this before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.'

Korean

이러한 일은 우리에게 그리 고 우리 선조들에게도 약속되었지 만 실로 이것은 옛 얘기에 불과하 다 말하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we have been promised this, and our fathers before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.'

Korean

우리와 우리 선조들 이전에 도 이 약속이 있었지만 이것은 옛 선조들의 전설에 불과하도다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and whenever our verses are rehearsed to him, he says: “these are fairy- tales of times gone by.”

Korean

하나님의 말씀이 그에게 계 시될 때마다 그것은 옛 선조들은 우화들이라고 말하였더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when it is said to them, 'what has your lord sent down?' they say, 'fairy-tales of the ancients.'

Korean

그들에게 너희 주님이 무엇 을 계시했느뇨 라고 물으니 옛날 우화들이라 말하였더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they say, 'fairy-tales of the ancients that he has had written down, so that they are recited to him at the dawn and in the evening.'

Korean

그들은 그것은 옛선조들의 우화로 그것을 기록하도록 하여 아침 저녁으로 낭송되도록 한 것이라 말하였더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and some of them there are that listen to thee, and we lay veils upon their hearts lest they understand it, and in their ears heaviness; and if they see any sign whatever, they do not believe in it, so that when they come to thee they dispute with thee, the unbelievers saying, 'this is naught but the fairy-tales of the ancient ones.'

Korean

그대에게 귀를 기울인 척 하는 자가 그들 가운데 있으나 그들은 심중에 베일을 씌우니 그들은 그것을 이해하지 못하고 그들의 귀를 봉하니 그들이 모든 예증을 본다 하여도 그것들온 믿지 않더 라 이에 더하여 그들이 그대에게 다가와 반론하며 이것들은 옛 선 조들의 얘기에 불과하다고 불신자들은 말하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,729,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK