From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
laughed
웃음
Last Update: 2012-05-22 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
the sinners laughed at the believers
죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
the sinners indeed laughed at believers
but when he showed them our signs they laughed at them,
그러나 그가 하나님의 말씀 을 가지고 그들에게 갔을 때 그들 은 비웃었노라
and they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
저 희 가 그 죽 은 것 을 아 는 고 로 비 웃 더
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
but when he brought them our signs, lo, they laughed at them.
but when he brought them our signs, at once they laughed at them.
"you mocked and laughed at them until you forgot all about me.
그러나 너희들은 그들을 조롱하여 그것으로 너희가 나를 염원하는 것을 망각케 했으며 그때 너희가 그들을 비웃고 있었노라
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
and when the son of mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.
마리아의 아들 예수를 예를 들면 그대의 백성은 그를 조롱하 며 소란을 피우고
lest a soul should say: "alas, i was heedless of god and only laughed;"
이는 영혼이 오 슬프도다 내 가 하나님께 나의 임무를 게을리 했으며 내가 조롱한 자 가운데 있 었단 말이뇨 라고 말하지 않도록 함이라
if i laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
그 들 이 의 지 없 을 때 에 내 가 함 소 하 여 동 정 하 면 그 들 이 나 의 얼 굴 빛 을 무 색 하 게 아 니 하 였 었 느 니
his wife who stood near, laughed as we gave her the good news of isaac, and after isaac of jacob.
이삭이 탄생하고 그 이후에 야곱이 탄생하리라는 복음을 주었을 때 서있던 그의 아내는 미소 지어 웃더라
his wife, who was standing nearby, laughed when we gave her the good news of isaac, and after isaac, jacob.
but ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of me, while ye laughed at them.
i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
하 나 님 께 불 러 아 뢰 어 들 으 심 을 입 은 내 가 이 웃 에 게 웃 음 받 는 자 가 되 었 으 니 의 롭 고 순 전 한 자 가 조 롱 거 리 가 되 었 구
and his wife was standing by; she laughed, therefore we gave her the glad tidings of isaac, and, after isaac, of jacob.
then sarah denied, saying, i laughed not; for she was afraid. and he said, nay; but thou didst laugh.
사 라 가 두 려 워 서 승 인 치 아 니 하 여 가 로 되 ` 내 가 웃 지 아 니 하 였 나 이 다' 가 라 사 대 ` 아 니 라 네 가 웃 었 느 니 라
and his wife, standing by laughed when we gave her good tidings (of the birth) of isaac, and, after isaac, of jacob.
and his wife was standing (there), and she laughed: but we gave her glad tidings of isaac, and after him, of jacob.
his wife (sarah), who was standing nearby, laughed. thereupon, we gave her the good news of isaac, and after isaac of jacob.