From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
penalty
형벌
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
moves penalty
이동 페널티
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
penalty card#red card
퇴장
Last Update: 2012-10-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
so announce to them a penalty grievous,
그들에게 고통스러운 벌이 있을 것이라는 것을 경고하라
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
and a food that chokes, and a penalty grievous.
질식시킬 음식과 고통스러운벌이 있나니
a questioner asked about a penalty to befall-
한 질문자가 있을 응벌에 관하여 질문하였나니
"then pour over his head the penalty of boiling water,
그리고 그의 머리 위에는 들끓는 물이 부어지며
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
and that my penalty will be indeed the most grievous penalty.
그러나 나의 벌은 고통스러 운 벌이라
each of them denied the messengers, so my penalty was justified.
그들 중 선지자들을 거역하지 아니한 백성이 없었으니 하나 님의 벌이 그들에게 이르게 되었 노라
(a penalty) from allah, lord of the ways of ascent.
승천의 길 의 주님 하나님으 로부터의 응벌이라
"truly i fear for you the penalty of a great day."
실로 나는 심판의 날 너희 에게 내려질 벌이 두렵도다
but when we removed the penalty from them, behold, they broke their word.
하나님께서 그들로부터 벌을거두어 주니 보라 그들은 약속을 깨뜨리노라
allah has prepared for them a severe penalty: evil indeed are their deeds.
하나님은 그들을 위하여 무 서운 응벌을 준비하셨나니 실로 그들이 행한 모든 것에 저주가 있 으리라
"touch her not with harm, lest the penalty of a great day seize you."
그 낙타를 해치지 말라 그 렇지 아니하면 위대한 날 징벌이 너희를 엄습하리라
"but allah has been good to us, and has delivered us from the penalty of the scorching wind.
그러나 하나님은 우리에게 은혜를 베푸사 작열하는 열풍의 벌로부터 우리를 구하여 주셨노라
"who set up another god beside allah: throw him into a severe penalty."
하나님 아닌 다른 신들을 숭배했던 자들이니 참혹한 고통 속 으로 던지라
o ye who believe! shall i lead you to a bargain that will save you from a grievous penalty?-
믿는 사람들이여 상업을 가르켜 주리라 그것이 고통스러운 응벌로부터 너희를 구하리라
(in such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous penalty.
쾌락은 순간일 뿐이며 고통스러운 벌이 그들에게 있을 뿐이라
"so taste [the penalty], and never will we increase you except in torment."
그러므로 너희 행위의 결과 들을 맛보라 응벌 외에는 너희에 게 더하여주지 아니 하리라
(they will say:) "our lord! remove the penalty from us, for we do really believe!"
불신자들은 주여 저희에게 이 벌을 거두어 주소서 저희가 믿 겠나이다