Results for slayer translation from English to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

slayer

Korean

슬레이어

Last Update: 2012-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

Korean

회 중 이 친 자 와 피 를 보 수 하 는 자 간 에 이 규 례 대 로 판 결 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;

Korean

그 러 나 살 인 자 가 어 느 때 든 지 그 피 하 였 던 도 피 성 지 경 밖 에 나 갔 다 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

that the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

Korean

부 지 중 오 살 한 자 를 그 리 로 도 망 하 게 하 라 이 는 너 희 중 피 의 보 수 자 를 피 할 곳 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for they gave them shechem with her suburbs in mount ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and gezer with her suburbs,

Korean

곧 살 인 자 의 도 피 성 에 브 라 임 산 지 세 겜 과 그 들 이 요, 또 게 셀 과 그 들 과

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and out of the tribe of gad, ramoth in gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and mahanaim with her suburbs,

Korean

갓 지 파 중 에 서 준 것 은 살 인 자 의 도 피 성 길 르 앗 라 못 과 그 들 이 요, 또 마 하 나 임 과 그 들 과

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he hath give it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

Korean

그 칼 이 손 에 잡 아 쓸 만 하 도 록 마 광 되 되 살 륙 하 는 자 의 손 에 붙 이 기 위 하 여 날 카 롭 고 도 마 광 되 었 도 다 하 셨 다 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Korean

피 의 보 수 가 그 뒤 를 따 라 온 다 할 지 라 도 그 들 은 그 살 인 자 를 그 의 손 에 내 어 주 지 말 지 니 이 는 본 래 미 워 함 이 없 이 부 지 중 에 그 이 웃 을 죽 였 음 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Korean

살 인 자 가 그 리 로 도 피 하 여 살 만 한 경 위 는 이 러 하 니 곧 누 구 든 지 본 래 혐 원 이 없 이 부 지 중 에 그 이 웃 을 죽 인 일

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. if any slays a believer by error, then let him set free a believing slave, and bloodwit is to be paid to his family unless they forgo it as a freewill offering. if he belong to a people at enmity with you and is a believer, let the slayer set free a believing slave. if he belong to a people joined with you by a compact, then bloodwit is to be paid to his family and the slayer shall set free a believing slave. but if he finds not the means, let him fast two successive months -- god's turning; god is all-knowing, all-wise.

Korean

믿는자가 믿는자를 살해하지아니함이라 실수는 불가항력이 나 이때는 믿음이 강한 한명의 노예를 해방시키고 피해자의 가족에게 보상하라 그러나 피해자의 보 호자가 그를 용서할 때는 그렇지 아니하니라 교전상태에 있는 적군 속의 믿는자가 실수로 살해되었다 면 한명의 노예 해방으로 충분하 며 그가 상호동맹관계에 있는 부 족의 일원이라면 마땅히 그의 가 족에게 보상하고 한명의 믿음이 강한 노예를 해방시키라 자기의 능력으로 그렇게 할 수 없을 때는 두달동안 단식을 하라 이것이 하 나님께 회개하는 길이니라 하나님 은 모든 것을 아시고 지혜로우시 나라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,974,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK