Results for unmarried translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

unmarried

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

i say therefore to the unmarried and widows, it is good for them if they abide even as i.

Korean

내 가 혼 인 하 지 아 니 한 자 들 과 및 과 부 들 에 게 이 르 노 니 나 와 같 이 그 냥 지 내 는 것 이 좋 으 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

same sex companionship thrived where it was frowned upon for unmarried, unrelated males and females to mingle or socialize freely.

Korean

미혼, 관계없는 남성과 여성들이 자유롭게 어울리거나 사교하는 데 인상을 찌푸렸던 곳에서도 같은 섹스 동반자가 번성했다.

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

Korean

( 만 일 갈 릴 지 라 도 그 냥 지 내 든 지 다 시 그 남 편 과 화 합 하 든 지 하 라 ) 남 편 도 아 내 를 버 리 지 말

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Korean

너 희 가 염 려 없 기 를 원 하 노 라 장 가 가 지 않 은 자 는 주 의 일 을 염 려 하 여 어 찌 하 여 야 주 를 기 쁘 시 게 할 꼬 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. if they should be poor, allah will enrich them from his bounty, and allah is all-encompassing and knowing.

Korean

너희가운데 독신과 너희 가 운데의 성실한 하인과 하녀들을 결흔시켜주라 그들이 가난하다면 하나님이 그분의 은혜로 부유하게 하리라 하나님은 아심으로 충만하 시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those of you who cannot afford to marry free, believing women (muhsanat), then marry such believing women whom your right hands possess. allah knows all about your faith. all of you belong to one another. marry them, then, with the leave of their guardians, and give them their bridal-due in a fair manner that they may live in the protection of wedlock rather than be either mere objects of unfettered lust or given to secret love affairs. then if they become guilty of immoral conduct after they have entered into wedlock, they shall be liable to half the penalty to which free women (muhsanat) are liable. this relaxation is for those of you who fear to fall into sin by remaining unmarried. but if you persevere, it is better for you. allah is all-forgiving, all-compassionate.

Korean

너희 가운데 부유하고 신앙 이 두터운 여성과 결혼할 수 없는 자는 너희들의 오른손이 소유한 자들 가운데서 신앙심이 두터운 하녀들과 결혼함이 나으니라 하나 님은 너희들의 믿음을 잘 아시고 계시며 또한 너희는 아담의 한 자 손이라 그럼으로 그녀 보호자의 허락을 얻어 결혼하되 적절한 지 참금을 지불할 것이라 그들은 순 결하니 간음하지 말것이며 정부를두어서도 아니되거늘 만일 그녀들이 결혼해서 간음을 한다면 그녀 들에게는 자유 신분을 가진 여성 이 받은 벌의 절반이라 이것은 너희들 가운데 간음을 두려워하는 자를 위함이라 그러니 인내하라 그것이 너희에게 나으리라 하나님은 관용과 자비로 충만하심이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,284,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK