Results for are the men fighting on the plains translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

are the men fighting on the plains

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

wicked girl, the men were seen on the road

Latin

si venusia iterum a me visa erit

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Latin

et hii egressus civitatis a plaga septentrionali quingentos et quattuor milia mensurabi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.

Latin

manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the countries which moses did distribute for inheritance in the plains of moab, on the other side jordan, by jericho, eastward.

Latin

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men rose up from thence, and looked toward sodom: and abraham went with them to bring them on the way.

Latin

cum ergo surrexissent inde viri direxerunt oculos suos contra sodomam et abraham simul gradiebatur deducens eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said we unto them after this manner, what are the names of the men that make this building?

Latin

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our names on the day of the month are the evidence of this fact

Latin

date anno salutis year et vniversitatis conditae year philadelphiae subscripsimus

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are they not on the other side jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the canaanites, which dwell in the champaign over against gilgal, beside the plains of moreh?

Latin

qui sunt trans iordanem post viam quae vergit ad solis occubitum in terra chananei qui habitat in campestribus contra galgalam quae est iuxta vallem tendentem et intrantem procu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they arose, and went to ziph before saul: but david and his men were in the wilderness of maon, in the plain on the south of jeshimon.

Latin

at illi surgentes abierunt in ziph ante saul david autem et viri eius erant in deserto maon in campestribus ad dextram iesimut

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the men of shechem gathered together, and all the house of millo, and went, and made abimelech king, by the plain of the pillar that was in shechem.

Latin

congregati sunt autem omnes viri sychem et universae familiae urbis mello abieruntque et constituerunt regem abimelech iuxta quercum quae stabat in syche

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the kings of the land, which the children of israel smote, and possessed their land on the other side jordan toward the rising of the sun, from the river arnon unto mount hermon, and all the plain on the east:

Latin

hii sunt reges quos percusserunt filii israhel et possederunt terram eorum trans iordanem ad solis ortum a torrente arnon usque ad montem hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, what is sweeter than honey? and what is stronger than a lion? and he said unto them, if ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.

Latin

et illi dixerunt ei die septimo ante solis occubitum quid dulcius melle et quid leone fortius qui ait ad eos si non arassetis in vitula mea non invenissetis propositionem mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and their coast was from aroer, that is on the bank of the river arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain by medeba;

Latin

fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the other side jordan by jericho eastward, they assigned bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of reuben, and ramoth in gilead out of the tribe of gad, and golan in bashan out of the tribe of manasseh.

Latin

et trans iordanem contra orientalem plagam hiericho statuerunt bosor quae sita est in campestri solitudine de tribu ruben et ramoth in galaad de tribu gad et gaulon in basan de tribu manass

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he came unto the men of succoth, and said, behold zebah and zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, are the hands of zebah and zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?

Latin

venitque ad soccoth et dixit eis en zebee et salmana super quibus exprobrastis mihi dicentes forsitan manus zebee et salmana in manibus tuis sunt et idcirco postulas ut demus viris qui lassi sunt et defecerunt pane

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bugles are calling from prairie to shore sign up and fall in and march off to war; drums beating loudly, hearts beating proudly march red and green and smile as you go smoke hides the valleys and fire paints the plains loud roar the cannons till ruin remains; blue grass and cotton burnt and forgotten all hope seems gone so, soldier, march on to die [verse 2] count all the crosses and count all the tears these are the losses and sad souvenirs; this devastation once was a nation so fall the dice,

Latin

bugles es calling from prairie to shore sign up and fall in to war; drums dolens mafy, cavitatio perculos domum red et green et mensis viculo venit venientesque et dolore le plain loud roar le liborem de ruin reste; blue grass et cotton may eius omnia venire percussit, militae de mortuus, civitatio opera et countersum omnibus omnibus omnibus quod omnibus omnibus omnibus omnibus apud fati et cordere fueritatis

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,525,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK