Results for forward and upward translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

forward and upward

Latin

prorsum et sursum ad excellentiam

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

onward and upward

Latin

puram, et ferent ad sidera

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

inoratus, inorata, inoratum not brought forward and heard;

Latin

inorata

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of israel set forward, and pitched in oboth.

Latin

profectique filii israhel castrametati sunt in obot

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

onwards and upwards

Latin

ac deinceps exortis et superiora loca

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.

Latin

fuit autem terminus amorrei ab ascensu scorpionis petra et superiora loc

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.

Latin

a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, i pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the lord:

Latin

et respondit aggeus et dixit sic populus iste et sic gens ista ante faciem meam dicit dominus et sic omne opus manuum eorum et omnia quae obtulerint ibi contaminata erun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Latin

de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when all the moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.

Latin

universi autem moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in termini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

Latin

et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the lord's temple was laid, consider it.

Latin

percussi vos vento urente et aurugine et grandine omnia opera manuum vestrarum et non fuit in vobis qui reverteretur ad me dicit dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all that were numbered of the levites, which moses and aaron numbered at the commandment of the lord, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.

Latin

omnes levitae quos numeraverunt moses et aaron iuxta praeceptum domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo mili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the lord, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

Latin

exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.

Latin

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

boustrophedon right to left and back alternately, forwards and backwards (of ancient script);

Latin

boustrophedon

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

Latin

fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pende

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men did the work faithfully: and the overseers of them were jahath and obadiah, the levites, of the sons of merari; and zechariah and meshullam, of the sons of the kohathites, to set it forward; and other of the levites, all that could skill of instruments of musick.

Latin

qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,799,952 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK