Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i got
got
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
i got this
i got hoc
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got mine.
i am my beloved's, and my beloved is mine,
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got your back
i got vestri sex
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got brown eyes
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nice house u got in
de jure allodial
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got a new camera.
novum instrumentum photographicum habeo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got a new name quisqua
quisqe nomen novum i got
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what have you got in your bag?
quid in sacco tuo habes?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(acc) you / i got you, babe
te
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it was like that when i got here
quoque paolo nimis sero
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came, i saw, i got bored
veni vidi ego cecinit stercore
Last Update: 2019-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came, i saw, i got bored,
vidimus, vidi, vidi
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came, i drank, i got drunk
i cam, vidim, sum
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got up out of bed, which is not at home,
e lecto surrexi, quod domire non poteram
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes i look at you and wonder how i got to be so damn lucky
interdum at ego non obtinuit quam admirari, et te esse tam felix dampnas
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.
et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:
possedi servos et ancillas multamque familiam habui armenta quoque et magnos ovium greges ultra omnes qui fuerunt ante me in hierusale
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was a highwayman along the coach roads, i did ride with sword and pistol by my side many a young maid lost her baubles to my trade many a soldier shed his lifeblood on my blade the bastards hung me in the spring of twenty five but i am still alive i was a sailor i was born upon the tide and with the sea, i did abide i sailed a schooner round the horn to mexico i went aloft and furled the mainsail in a blow and when the yards broke off they said that i got killed but i am living still i was a d
latro fui per raeda viarum equitavi cum gladio et pistol iuxta latus meum multi juvencula amisit crepundia commercio meo multi miles sanguinem meum fudit in ense nothi viginti quinque verno me pependit in verno. adhuc vivo nauta fui nata sum in aestu et cum mare mansi navigavi schooner circa cornu ad mexicum ibam in altum et flexo velam in ictum et cum fractis bortis dixerunt me occisus est sed vivo adhuc eram ad
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of canaan; and went into the country from the face of his brother jacob.
tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: