Results for nebuchadrezzar translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

nebuchadrezzar

Latin

nabuchodonosor ii

Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:

Latin

in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the word that the lord spake to jeremiah the prophet, how nebuchadrezzar king of babylon should come and smite the land of egypt.

Latin

verbum quod locutus est dominus ad hieremiam prophetam super eo quod venturus esset nabuchodonosor rex babylonis et percussurus terram aegypt

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and king zedekiah the son of josiah reigned instead of coniah the son of jehoiakim, whom nebuchadrezzar king of babylon made king in the land of judah.

Latin

et regnavit rex sedecias filius iosiae pro iechonia filio ioachim quem constituit regem nabuchodonosor rex babylonis in terra iud

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the ninth year of zedekiah king of judah, in the tenth month, came nebuchadrezzar king of babylon and all his army against jerusalem, and they beseiged it.

Latin

anno nono sedeciae regis iuda mense decimo venit nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius ad hierusalem et obsidebant ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of the chaldeans.

Latin

et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the three and twentieth year of nebuchadrezzar nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive of the jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

Latin

in anno vicesimo tertio nabuchodonosor transtulit nabuzardan magister militiae iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of assyria hath devoured him; and last this nebuchadrezzar king of babylon hath broken his bones.

Latin

grex dispersus israhel leones eiecerunt eum primus comedit eum rex assur iste novissimus exossavit eum nabuchodonosor rex babyloni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

against egypt, against the army of pharaoh-necho king of egypt, which was by the river euphrates in carchemish, which nebuchadrezzar king of babylon smote in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah.

Latin

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and afterward, saith the lord, i will deliver zedekiah king of judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.

Latin

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,931,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK