Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mind and prudence
ars gratia artis
Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amino and prudence
amino et prudentia
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if there be prudence-
si-sit prudentia
Last Update: 2015-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prudentia, prudentiae discretion; good sense, wisdom; prudence; foresight;
prudentia
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cordate sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (l+s);
cordate
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ratio, rationis account, reckoning, invoice; plan; prudence; method; reasoning; rule; regard;
ratio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: