Results for seemed translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

seemed

Latin

conati sunt

Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seemed,

Latin

viderentur

Last Update: 2014-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and seemed

Latin

paucorum

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she will have seemed

Latin

vida erit

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only she seemed to know

Latin

quod mecum nescit, solus vult scire videri

Last Update: 2019-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it seemed he was found

Latin

visum et repertum

Last Update: 2016-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you seemed not to know the truth.

Latin

videbaris veritatem nescire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even so, father: for so it seemed good in thy sight.

Latin

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they always seemed to shine, by means of the power of the

Latin

virtus splendet per sese semper

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved barnabas and paul,

Latin

placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nostris barnaba et paul

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for it seemed good to the holy ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Latin

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent theophilus,

Latin

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

Latin

et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere

Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.

Latin

ego feci terram et hominem et iumenta quae sunt super faciem terrae in fortitudine mea magna et in brachio meo extento et dedi eam ei qui placuit in oculis mei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.

Latin

locutus est autem abner etiam ad beniamin et abiit ut loqueretur ad david in hebron omnia quae placuerant israhel et universo beniami

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.

Latin

saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,709,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK