Results for strong, proud, and free translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

strong, proud, and free

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

strong and free

Latin

fortis et liber

Last Update: 2017-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strong and free woman

Latin

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strong and free in english

Latin

fortis et libre

Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the said deed was strong and free

Latin

factum curans

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wild and free

Latin

inky messers

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

young and free

Latin

young and free

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simply wild and free

Latin

simplex, fera, et libera

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

great men and free men

Latin

liberos viros

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

were the proud and cruel and all the kings of the etrsci

Latin

natura

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in america you will see great fields and free men

Latin

in america magnos agros et viros liberos videbitis

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.

Latin

fortitudo eius in lumbis eius et virtus illius in umbilicis ventris eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

Latin

constringit caudam suam quasi cedrum nervi testiculorum eius perplexi sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the day of the lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

Latin

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for god resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

Latin

similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.

Latin

tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,273,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK