Results for take hold of translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

take hold of

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

take hold

Latin

possideo

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i take hold

Latin

ego fustem sedeo

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

to take or lay hold of, receive, take in

Latin

concipio

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

take hold and never let go

Latin

latin

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take hold and would not release

Latin

tenui nec dimittam

Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Latin

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i took hold of the mantle of a delayed

Latin

quis properantem me prehendit pallio

Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

prensio, prensionis seizing; taking hold (of);

Latin

prensio

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof.

Latin

dixi: ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

her feet go down to death; her steps take hold on hell.

Latin

pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

Latin

et tenuisti concutiens extrema terrae et excussisti impios ex e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.

Latin

an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mih

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

nevertheless david took the strong hold of zion: the same is the city of david.

Latin

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Latin

et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

Latin

quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth god shall come forth of them all.

Latin

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apprehensio, apprehensionis seizing upon, laying hold of; (philosophical) apprehension, understanding;

Latin

apprehensio

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

Latin

non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Latin

et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

obtineo, obtinere, obtinui, obtentus get hold of; maintain; obtain; hold fast, occupy; prevail;

Latin

obtineo

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,801,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK