Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i take hold
ego fustem sedeo
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
to take or lay hold of, receive, take in
concipio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
take hold and never let go
latin
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take hold and would not release
tenui nec dimittam
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i took hold of the mantle of a delayed
quis properantem me prehendit pallio
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prensio, prensionis seizing; taking hold (of);
prensio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof.
dixi: ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
her feet go down to death; her steps take hold on hell.
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
et tenuisti concutiens extrema terrae et excussisti impios ex e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mih
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nevertheless david took the strong hold of zion: the same is the city of david.
cepit autem david arcem sion haec est civitas davi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thus saith the lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth god shall come forth of them all.
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apprehensio, apprehensionis seizing upon, laying hold of; (philosophical) apprehension, understanding;
apprehensio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.
non est qui invocet nomen tuum qui consurgat et teneat te abscondisti faciem tuam a nobis et adlisisti nos in manu iniquitatis nostra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.
et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obtineo, obtinere, obtinui, obtentus get hold of; maintain; obtain; hold fast, occupy; prevail;
obtineo
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: