Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this moment, time stood still
subsistebant
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus stood still, and called them, and said, what will ye that i shall do unto you?
et stetit iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the king said unto him, turn aside, and stand here. and he turned aside, and stood still.
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after israel no more, neither fought they any more.
insonuit ergo ioab bucina et stetit omnis exercitus nec persecuti sunt ultra israhel neque iniere certame
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he came and touched the bier: and they that bare him stood still. and he said, young man, i say unto thee, arise.
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus stood still, and commanded him to be called. and they call the blind man, saying unto him, be of good comfort, rise; he calleth thee.
et stans iesus praecepit illum vocari et vocant caecum dicentes ei animaequior esto surge vocat t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and amasa wallowed in blood in the midst of the highway. and when the man saw that all the people stood still, he removed amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. is not this written in the book of jasher? so the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
howbeit he refused to turn aside: wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still.
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: