Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must do something.
aliquid nobis faciendum est.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we should give her flowers.
debemus dare flores ei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to ask someone to do something
rogo eum ut +subjunctive
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
it was not lawful that we should serve the lord,
ius dvinum
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we should open new doors and close the ones behind us
novas portas pandimus et post nos occludimus
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we should follow the way of the given fortunes, and quaqumque
quaqumque
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.
tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is very meet, right, and we should always and everywhere to act freely
vere dignum et justum est , aequum et salutare nos tibi semper et ubique gratias agere
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we should be to the praise of his glory, who first trusted in christ.
ut simus in laudem gloriae eius qui ante speravimus in christ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the roman senate said “we should not make peace, the enemy has no hope”
in urbe romae senatui dixit, “pacem facere non debetis quod hostes spem non habent.“
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ut iustificati gratia ipsius heredes simus secundum spem vitae aeterna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my brothers and sisters, neither of them perdit.unum the day, we have to reveal him to do something. we are as gods to rule the universe
fratres,omnes non perdit.unum die,nos revelare ipsi. nos deis quasi praeesset universum
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he is not a man, as i am, that i should answer him, and we should come together in judgment.
neque enim viro qui similis mei est respondebo nec qui mecum in iudicio ex aequo possit audir
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for we are his workmanship, created in christ jesus unto good works, which god hath before ordained that we should walk in them.
ipsius enim sumus factura creati in christo iesu in operibus bonis quae praeparavit deus ut in illis ambulemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies et tempestate non exigua inminente iam ablata erat spes omnis salutis nostra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the princes of succoth said, are the hands of zebah and zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saecul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: