Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accomodation statistics
izmitinĀŠanas statistika
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
package travel may or may not cover breakfast, journey from airport to accomodation, sightseeing, etc.
ceļojuma kompleksā var vai nu iekļaut, vai neiekļaut brokastis, pārvešanu no lidostas uz izmitināšanas vietu, ekskursijas u.tml.
where appropriate , it may set a limit on the amount of rent taken into account for calculating the accomodation allowance.
vajadzības gadījumā tā var noteikt īres maksas limitu, ko ņem vērā īres maksas pabalsta aprēķināšanai.
7a8 expenditure relating to service accomodation provided for staff employed in the infrastructure department, less any rents charged;
izdevumus sakarā ar infrastruktūras struktūrvienībā strādājošo darbinieku nodrošināšanu ar dienesta dzīvokļiem, atskaitot īres maksu,
an official employed in a place where the problem of accomodation is recognised as being particularly difficult may be given a rent allowance under the conditions set out below.
ierēdnim, kas nosūtīts darbā uz vietu, kur mājvietas apstākļi atzīti par īpaši grūtiem, var piešķirt īres maksas pabalstu saskaņā ar turpmāk izklāstītajiem nosacījumiem.
means shall be provided to ensure safe and convenient passage onto or into and off the ship between the head of the pilot ladder or of any accomodation ladder or other applicance provided.
jānodrošina iespēja droši un ērti uzkāpt uz kuģa un nokāpt no tā, un uzkāpt līdz aizborta kāpņu augšgalam vai jebkuru pagaidu kāpņu un citu palīgierīču augšgalam.
means shall be provided to ensure safe and convenient passage for inspectors embarking on or disembarking from the vessel between the head of the boarding ladder or of any accomodation ladder or other appliance provided.
inspektoriem uzkāpjot uz kuģa vai nokāpjot no tā, jārada iespēja droši un ērti pārvietoties no un uz aizborta kāpņu augšgalu vai jebkuru pagaidu kāpņu un citu palīgierīču augšgalu.
the master of a third country vessel disignated to receive an community observer on board shall make every reasonable effort to facilitate the arrival and departure of the observer and shall provide the observer with appropriate facilities for accomodation and work.
tā trešās valsts kuģa kapteinis, kuram uz klāja jāuzņem kopienas novērotājs, saprāta robežās pieliek visas pūles, lai atvieglotu novērotāja ierašanos un aizbraukšanu, un nodod novērotāja rīcībā kajīti un darbam vajadzīgo aprīkojumu.
whereas a number of organisations such as the european association of zoos and aquaria have produced guidelines for the care and accomodation of animals in zoos which could, where appropriate, assist in the development and adoption of national standards,
tā kā vairākas organizācijas, piemēram, eiropas zooloģisko dārzu un akvāriju asociācija, izveidojušas pamatnorādes dzīvnieku kopšanai un turēšanai zooloģiskajos dārzos, kas attiecīgi varētu palīdzēt valsts standartu izstrādē un pieņemšanā,
whereas monthly information is required to be able to measure the seasonal influences of demand on tourist accomodation capacity and thereby to assist public authorities and economic operators to develop more suitable strategies and policies for improving the seasonal spread of holidays and the performance of tourist activities;
tā kā vajadzīga ik mēneša informācija, lai spētu izvērtēt sezonas ietekmi uz tūristu izmitināšanas kapacitātes pieprasījumu un tādējādi palīdzēt valsts iestādēm un uzņēmējiem izstrādāt piemērotākas stratēģijas un politiku, lai uzlabotu atpūtas sezonas amplitūdu un tūrisma darbību;
before granting any allowance , the appointing authority shall see whether the accomodation is suitable for the requirements of the official , having regard to his duties and his family circumstances , and the number of dependants actually living under his roof.
pirms piešķirt pabalstu, pilnvarotā iestāde izvērtē, vai attiecīgais mājoklis atbilst attiecīgā ierēdņa prasībām, ņemot vērā viņa pienākumus un viņa ģimenes apstākļus, un to personu skaitu, kurām reāli ir jādzīvo viņa mājoklī.