From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when these conditions are met, there is usually a good reason to have a vertical restraint for the duration it takes to depreciate the investment.
ja minētie nosacījumi ir izpildīti, tas parasti ir labs iemesls izmantot vertikālu ierobežojumu uz laiku, kāds vajadzīgs ieguldījuma amortizēšanai.
the fact that bawag-psk already had to depreciate claims of eur […] million against its owner confirms this assessment.
Šo uzskatu apstiprina tas, ka bawag-psk prasījumiem pret tās īpašniekiem bija jākoriģē vērtība […] milj. euro apmērā.
oil prices remain relatively low, global growth is steady, the euro has continued to depreciate, and economic policies in the eu are supportive.
naftas cenas joprojām ir relatīvi zemas, pasaulē ir vērojama stabila ekonomikas izaugsme, turpinās eiro kursa kritums, un eiropas savienībā tiek īstenota labvēlīga ekonomikas politika.
the acquisition price or production cost of fixed assets whose use is limited in time shall be reduced by means of valuation adjustments calculated in such a way as to depreciate those assets systematically over their useful life.
tādu pamatlīdzekļu iegādes cenu vai ražošanas izmaksas, kuru ekspluatācija ir laikā ierobežota, samazina atbilstīgi vērtības korekcijām, ko aprēķina tādējādi, lai attiecīgie pamatlīdzekļi tiktu amortizēti sistemātiski visā to ekspluatācijas laikā.
as far as the approval grant procedure is concerned, it is also stipulated that approval applications for ships must be submitted before they are ordered inasmuch as they start to depreciate as soon as they are laid down.
attiecībā uz apstiprinājuma izdošanas procedūru kuģu sakarā tāpat ir paredzēts, ka apstiprinājuma prasība jāiesniedz pirms pirkuma pasūtījuma veikšanas, lai kuģu amortizācijas process varētu sākties ar brīdi, kad tie ienāk dokā.
up to the date when an owner-occupied property becomes an investment property carried at fair value, an enterprise continues to depreciate the property and to recognise any impairment losses that have occurred.
līdz datumam, kad īpašnieka izmantots īpašums kļūst par ieguldījuma īpašumu, kas tiek uzrādīts patiesajā vērtībā, uzņēmums turpina nolietot īpašumu un atzīt radušos zaudējumus no vērtības samazināšanās.
irregularities were established with regard to depreciation (some companies ceased to depreciate some assets) or land-use rights, which were not booked properly.
tika konstatēti pārkāpumi attiecībā uz nolietojumu (daži uzņēmumi nepiemēroja nolietojumu atsevišķiem līdzekļiem) vai zemes izmantošanas tiesībām, kas nebija pareizi iegrāmatotas.
on the other hand, cff considers that, in the face of the serious financial circumstances of sncm, a well-informed investor would have acted sooner in order not to have his investment depreciate.
no otras puses, cff uzskata, ka, ievērojot sncm nopietno finansiālo stāvokli, informēts ieguldītājs būtu iejaucies agrāk, lai nepieļautu sava ieguldījumam vērtības samazināšanos.
16 the expected useful life of the identified component of the ore body that is used to depreciate or amortise the stripping activity asset will differ from the expected useful life that is used to depreciate or amortise the mine itself and the related life-of-mine assets.
16 identificētā rūdas komponenta paredzamais lietderīgas lietošanas laiks, ko izmanto segkārtas noņemšanas darbības aktīva amortizēšanai, atšķirsies no paredzamā lietderīgas lietošanas laika, ko izmanto, lai amortizētu pašu raktuvju vērtību un saistītos aktīvus ar tādu pašu lietderīgas lietošanas laiku.
in respect of the products listed in the annex, which, having been bought in by public intervention have entered store or been taken over by the intervention agencies between 1 october 2004 and 30 september 2005, the authorities shall depreciate their value to account for the difference between the buying-in prices and the foreseeable selling prices of the relevant products.
attiecībā uz pielikumā uzskaitītajiem produktiem, kurus pēc to iepirkšanas valsts intervencei no 2004. gada 1. oktobra līdz 2005. gada 30. septembrim nodod glabāšanā vai pārņem intervences aģentūras, iestādes samazina to vērtību, ņemot vērā attiecīgo produktu iepirkuma cenu un paredzamo realizācijas cenu starpību.