From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if we cannot coordinate our action, and if we cannot really work together and produce common messages to give to a kissinger or a rice, then those messages are worth nothing.
ja mēs nespējam mūsu darbības saskaņot un ja mēs nespējam patiesi strādāt kopā un izstrādāt kopējus vēstījumus, ko sniegt h. kissinger vai c. rice, tad šādi vēstījumi nav nekā vērti.
with regard to the intervention in chile and the continued interventions in latin america, kissinger and general alexander haig said the following: if the united states is disturbed by something, it will intervene and bring about a regime change.
attiecībā uz iejaukšanos Čīlē un turpmāko iejaukšanos latīņamerikā, h. kissinger un ģenerālis alexander haig izteicās, ka, ja kāds traucēs amerikas savienotajām valstīm, tad tās iejauksies un izraisīs režīma maiņu.
bringing to mind henry kissinger's well-known expression, the officials of countries that supply resources, transit countries and the representatives of large companies would call him and he would not be able to stop calls from the capitals of the eu member states.
atsaucot atmiņā henry kissinger labi zināmo izteicienu, resursu piegādātāju valstu, tranzītvalstu ierēdņi un lielu uzņēmumu pārstāvji zvanīs viņam un viņš nevarēs apturēt zvanus no es dalībvalstu galvaspilsētām.