From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in parallel to the main story, the book’s passages describing the river una take on a mythical and dreamlike dimension.
paralēli galvenajam sižetam romānā aprakstīta una — upe, kas vietumis saplūst ar mītu un sapņu pasauli.
diverging wage and cost trends, the accumulation of a sustainable external debt position and the protracted mythical allocation of resources raised the stake for adjustment and increased vulnerability of public finances.
atšķirīgas atalgojuma un izmaksu tendences, ilgtspējīga ārējā parāda pozīcijas uzkrāšana un ilgstoša spekulatīva resursu izvietošana paaugstināja pielāgošanas riska likmi un palielināja valsts finanšu apdraudētību.
when thinking of the composition of the jewellery pieces, maija studied traditions of various nations, their religious and mythical views and the forms that have been produced as a result of those beliefs.
domājot par rotu kompozīciju, maija veltījusi uzmanību dažādu tautu tradīcijām, tajās iesaistītajiem reliģiskajiem, mītiskajiem priekšstatiem un formām, kas no tiem izriet.
akamas peninsula is one of the most visited areas on the sunny cyprus. in the end what this place is linked to the mythical story of the birth of the greek goddess - aphrodite.
akamas pussala ir viena no visvairāk apmeklētajām jomās saulainajā kiprā. jo galu galā šī vieta ir saistīta ar mītisks stāsts par dzimšanas grieķu dieviete - aphrodite.
there's a michelin-starred restaurant on the premises bearing the mythical name ikarus, and every month a new chef takes over the kitchen, so it is most definitively worth the splurge.
ik mēnesi tā virtuvē vadību uzņemas cits šefpavārs, tāpēc maltīte noteikti ir katra centa vērta.
these third games had 700 participants from 47 countries, with an age range from the youngest of five years old to the oldest of 97!besides the athletic content, the two-day event in-cluded: • musical events; • a theatrical performance with activities related to the mythical version of the foundation of the ancient games; • tours in the adjacent archaeological park where there is the restored ancient temple of nemea’s zeus, the ancient baths and the modern museum; • tours along the paths of nemea’s famous local vine-yards organised by the local wine factories.at the closing ceremony, which attracted more than 5 000 visitors, local wine and traditional food (prepared and given for free by the residents) was offered in the cen
trešās spēles, kurās piedalījās 700 dalībnieku no 47 valstīm, vecuma ziņā pulcēja sportistus no pieciem un līdz pat 97 gadiem!papildus sporta sacensībām divas dienas ilgā pasākuma ietvaros notika muzikāli priekšnesumi; teātra uzvedums par seno spēļu dibināšanas mitoloģisko versiju; ekskursijas pa netālo arheoloģisko parku, kur restaurēts nemejas zeva templis, senās pirtis un mūsdienu muzejs; un pastaigas pa nemejas slaveno vietējo vīna dārzu takām, ko rīkoja vietējās vīna darītavas.noslēguma ceremonijā, ko apmeklēja 5 000 skatītāju, senā nemejas ciemata centrā tika piedāvāts vietējais vīns un tradicionālie ēdieni (ko iedzīvotāji sagatavoja un pasniedza par brīvu).tā kā šis pasākums pēdējo dažu gadu laikā kļuvis par tradīciju, reģionā pieaudzis apmeklētāju skaits.