Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the majority of employers ruthlessly exploited the situation.
lielākā daļa darba devēju nežēlīgi izmantoja situāciju.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
they have ruthlessly ruled your world without any regard for humanity.
tumsas cilvēki ir neatļauti valdījuši pār jūsu pasauli, nedomājot par cilvēci.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.
krīze nesaudzīgi atklāja kopējās valūtas sistēmas vājās vietas.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the second world war was a global tragedy that struck latvia ruthlessly as well.
otrais pasaules karš bija globāla traģēdija, kas nesaudzīgi skāra arī latviju.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
high-quality sugar was something we used to be proud of but the european union ruthlessly took this pride away from us.
augstas kvalitātes cukurs bija kaut kas tāds, ar ko mēs mēdzām lepoties, taču eiropas savienība nesaudzīgi atņēma mums šo lepnumu.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
furthermore, we cannot overlook the fact that the crisis has highlighted overcapacity in countries that are ruthlessly striving after permanent public funding of national production.
turklāt nevar nepieminēt faktu, ka krīze ir padarījusi uzskatāmi redzamu pārmērīgo ražošanas jaudu valstīs, kas nekaunīgi izmanto publiskos līdzekļus, lai finansētu nepārtraukti ražoto produkciju.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, there was very little time – only eight months – which is ruthlessly little time for an exhibition of this size.
turklāt laika bija ļoti maz – astoņi mēneši, kas šāda mēroga izstādei ir nežēlīgi īss periods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am deeply concerned that, whilst sporting events bring joy to millions worldwide, they are also ruthlessly being used as an opportunity to exploit women and girls.
man ir dziļas bažas, kamēr sporta pasākumi miljoniem cilvēku visā pasaulē nes prieku, šos pasākumus arī nesaudzīgi izmantos, kā iespēju ekspluatēt meitenes un sievietes.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
let us remember such names as imre nagy and alexander dubček, the attempts of communists to escape from the vicious circle of dogmas and crimes that other communist party members ruthlessly tried to stifle.
atcerēsimies tādus vārdus kā imre nagy un alexander dubček, komunistu mēģinājumus izbēgt no dogmu apburtā loka un noziegumus, kurus citi komunistiskās partijas biedri centās nesaudzīgi novērst.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
recently we have heard about some limited flexibility by the junta but i urge the commission and council to exercise caution towards this softening, because this is the regime that ruthlessly repressed its own pro-democracy movement.
nesen mēs dzirdējām par huntas ierobežoto elastīgumu, bet es mudinu komisiju un padomi izteikt brīdinājumu attiecībā uz šī režīma mīkstināšanu, jo šis ir režīms, kas nežēlīgi apspieda savu demokrātisko kustību.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
ladies and gentlemen, the labour market and the capital that demands a return is ruthlessly selective, and new human resources require investment at a price greater than capital, whose movement is ever easier, can acquire labour.
dāmas un kungi, darba tirgus un kapitāls, kas pieprasa atdevi, ir nežēlīgi selektīvs, un nodarbinātībai ir vajadzīgi jauni cilvēkresursi, kuri pieprasa ieguldījumus par cenu, kas ir lielāka par kapitālu, un šāda darbaspēka aprite ir vienkāršāka nekā jebkad.
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
they have ruthlessly plundered the world, they have amassed great wealth which has bought them power and control. you now have the opportunity to focus on improving the human experience for all the people of the planet, you have the know-how, you now need the desire to do this. come together, forget your differences, you are all in this together.
tumšie ir nelikumīgi aplaupījuši pasauli, tie sagrābuši lielas bagātības, kas devušas tiem varu un kontroli. patlaban jums ir iespējas, koncentrējoties un vadoties uz cilvēces gūto pieredzi, uzlabot visas planētas cilvēku dzīvi, jums ir zināšanas kā to paveikt, jums tagad ir vajadzīga vēlme to darīt. sanāciet kopā, aizmirstiet savas dažādības un atšķirības, jūsu visi šajā esat kopā.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: