Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it also identified the contribution that the concept of lead markets could have in designing more anticipatory innovation policies.
joje taip pat pabrėžiamas galimas pirmaujančių rinkų indėlis kuriant daugiau į ateitį orientuotas naujovių diegimo politikos kryptis.
special anticipatory measures to adjust the supply of species which habitually present marketing difficulties during the year;
specialios iš anksto numatomos priemonės, siekiant pakoreguoti rūšių, kurios paprastai yra sunkiai parduodamos atitinkamais metais, pasiūlą;
special anticipatory measures to adjust the supply of species which habitually present marketing difficulties during the fishing year;
specialios iš anksto numanomos priemonės, siekiant pakoreguoti rūšių, kurios paprastai yra sunkiai parduodamos žuvininkystės metais, tiekimą;
3.13 compliance with the anticipatory duty can bring enormous benefits to persons with disabilities by anticipating their needs before they actually arise.
3.13 pareiga numatyti iš anksto gali duoti didžiulės naudos žmonėms su negalia, nes jų poreikiai būtų numatomi dar prieš jiems faktiškai atsirandant.
3.13 compliance with the anticipatory duty of accessibility can bring enormous benefits to persons with disabilities by anticipating their needs before they actually arise.
3.13 pareiga numatyti iš anksto gali duoti didžiulės naudos žmonėms su negalia, nes jų poreikiai būtų numatomi dar prieš jiems faktiškai atsirandant.
it is therefore necessary to assign to the authority an anticipatory task of collecting information and exercising vigilance and providing evaluation of and information on emerging risks with a view to their prevention.
todėl tarnybai būtina priskirti iš anksto numatomą užduotį rinkti informaciją, būti budriai bei pateikti informaciją ir kylančios rizikos įvertinimą, norint jos išvengti.
(c) special anticipatory measures to adjust the supply of species which habitually present marketing difficulties during the fishing year;
c) specialios iš anksto numanomos priemonės, siekiant pakoreguoti rūšių, kurios paprastai yra sunkiai parduodamos žuvininkystės metais, tiekimą;
better implementation of the current waste shipment rules will provide an additional incentive for the shipping industry to improve practices already in the interim period and thereby help to limit negative anticipatory effects of the forthcoming ship recycling measures.
geriau taikant esamas atliekų gabenimo taisykles, laivybos sektoriaus įmonėms bus suteikta papildoma paskata jau pereinamuoju laikotarpiu tobulinti taikomas procedūras, o tai padės sumažinti numatomą neigiamą būsimų laivų perdirbimo priemonių poveikį.
in the longer-term regionalisation should lead to the development of measures within an adaptive governance framework that will be more responsive and anticipatory to threats to marine ecosystems and allow the taking of protective measures expediently.
ilgainiui, vykdant regionalizavimą, lanksčioje valdymo sistemoje turėtų būti nustatytos priemonės, kuriomis bus geriau numatomos jūrų ekosistemoms kylančios grėsmės bei tinkamai į jas reaguojama ir bus suteikta galimybė tikslingai imtis apsaugos priemonių.
secondly, the funds provided by the road administration to finance measures related to looking for new jobs, supplementary training and re-training and support for anticipatory early retirement were not sufficient.
antra, nepakako lėšų, kurias kelių administracija skyrė priemonėms, susijusioms su naujo darbo paieška, papildomu mokymu bei perkvalifikavimu ir numatomo ankstyvo išėjimo į pensiją finansavimu.
(iv) swiss investment funds which at the time of the entry into force of this agreement or at a later date are exempted from swiss anticipatory tax on their payments to individuals who are residents of a member state.
iv) Šveicarijos investiciniai fondai, kurie šio susitarimo įsigaliojimo metu ar vėliau yra atleidžiami nuo Šveicarijos išankstinio mokesčio nuo jų mokėjimų fiziniams asmenims, kurie yra valstybės narės rezidentai.
the legislative provisions of a member state for reduction, suspension or withdrawal of benefit in the case of a person in receipt of invalidity benefits or anticipatory old-age benefits pursuing a professional or trade activity may be invoked against such person even though he is pursuing his activity in the territory of another member state.
valstybės narės teisinės nuostatos dėl išmokų sumažinimo, jų mokėjimo sustabdymo ar nutraukimo asmeniui, gaunančiam invalidumo išmokas ar priešlaikines senatvės išmokas, kai jis užsiima darbine ar profesine veikla, gali šiam asmeniui būti taikomos ir tuo atveju, jei jis užsiima veikla kitos valstybės narės teritorijoje.
the operational programme referred to in article 9(1) of regulation (ec) no 104/2000 shall state the reasons for any habitual market difficulties experienced in recent fishing years and shall specify the anticipatory measures taken to adjust the supply.
reglamento (eb) nr. 104/2000 9 straipsnio 1 dalyje nurodytoje veiklos programoje išdėstomos visos nuolatinių prekybos sunkumų priežastys per pastaruosius žvejybos metus ir pateikiamos numatomos priemonės, kurių bus imamasi pasiūlai sureguliuoti.