Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prefabricated structural components for building or civil engineering, of cement, concrete or artificial stone
pastatų ar inžinerinių statinių surenkamieji konstrukciniai elementai, iš cemento, betono arba dirbtinio akmens
an understanding of the structural design, constructional and engineering problems associated with building design,
statybinio projektavimo, statybinių ir inžinerinių problemų, susijusių su statinio projektu, supratimas,
(h) understanding of the structural design, constructional and engineering problems associated with building design;
h) supratimą apie konstrukcinį projektavimą, konstrukcines ir inžinerines problemas, susijusias su pastatų projektavimu;
note: for the purposes of the european week, construction is defined as building, engineering, maintenance (including, for example, painting and decorating) and demolition in both the public and private sector.
pastaba: kalbant apie europos savaitę, statyba yra apibrėžiama kaip statybos, inžineriniai ir priežiūros darbai (pavyzdžiui, dažymas ir apipavidalinimas), griovimo darbai, atliekami valstybiniame ir privačiame sektoriuje.