Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these things said he in the synagogue, as he taught in capernaum.
visa tai jis paskelbė, mokydamas sinagogoje, kafarnaume.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
jis nuėjo į galilėjos miestą kafarnaumą ir kiekvieną sabatą mokė žmones.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou, capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into capernaum.
baigęs visus savo pamokymus klausytojams, jėzus sugrįžo į kafarnaumą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.
po kelių dienų jėzus vėl atėjo į kafarnaumą. Žmonės, išgirdę jį esant namuose,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
sulipo į valtį ir išplaukė į kitą pusę ežero, į kafarnaumą. jau sutemo, o jėzus vis dar nebuvo grįžęs pas juos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they were come to capernaum, they that received tribute money came to peter, and said, doth not your master pay tribute?
atėjus jiems į kafarnaumą, prie petro priėjo didrachmų rinkėjai ir paklausė: “ar jūsų mokytojas nemoka didrachmos?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
jie atėjo į kafarnaumą. namie jėzus juos paklausė: “apie ką kalbėjotės kelyje?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the people therefore saw that jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to capernaum, seeking for jesus.
pamatę, kad čia nėra nei jėzaus, nei jo mokinių, žmonės lipo į valtis ir plaukė į kafarnaumą, ieškodami jėzaus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after this he went down to capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
paskui jis su savo motina, broliais ir mokiniais nukeliavo į kafarnaumą. ten jie pasiliko kelias dienas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.
o jėzus jiems atsakė: “jūs, be abejo, man priminsite patarlę: ‘gydytojau, pats pasigydyk’padaryk ir čia, savo tėviškėje, darbų, kokių girdėjome buvus kafarnaume”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou, capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in sodom, it would have remained until this day.
ir tu, kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro! jeigu sodomoje būtų įvykę tokių stebuklų, kokių įvyko tavyje, ji būtų išlikusi iki šios dienos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: