Results for criminalising translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

criminalising

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

we must stop criminalising these victims by stigmatising illegal immigrants.

Lithuanian

privalome liautis laikyti nusikaltėliais šias aukas niekindami nelegalius imigrantus.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is time for vietnam to repeal the laws criminalising dissent and religious activities.

Lithuanian

atėjo laikas, kai vietnamas turėtų atsisakyti įstatymų, kuriais numatoma baudžiamoji atsakomybuž disidentinę ir religinę veiklą.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we combat piracy for profit, but we are completely opposed to criminalising consumers.

Lithuanian

mes kovojame su piratavimu dėl pelno, bet prieštaraujame, kad vartotojai būtų laikomi nusikaltėliais.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

criminalising free speech is not an effective way of allowing pakistani society to deal with diversity.

Lithuanian

Žodžio laisvės kriminalizavimas nėra veiksmingas būdas sudaryti pakistano visuomenei sąlygas spręsti dėl įvairovės kylančias problemas.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

consideration should be given to criminalising illicit enrichment to address the phenomenon of unexplained wealth.

Lithuanian

kovojant su nepagrįsto praturtėjimo reiškiniu reikėtų apsvarstyti galimybę už neteisėtą praturtėjimą taikyti baudžiamąją atsakomybę.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please move on discards - it is immoral and totally unacceptable that we are criminalising our fishermen.

Lithuanian

prašau, imkitės priemonių dėl nereikalingo laimikio išmetimo - amoralu ir visiškai nepriimtina, kad savo žvejus paverčiame nusikaltėliais.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

finally, we have highlighted the need for urgency in criminalising forced marriages, the majority of which concern children.

Lithuanian

galiausiai mes pabrėžėme, kad prievartines santuokas, kurių dauguma susijusi su vaikais, reikia skubiai laikyti nusikaltimu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it sets out concrete measures; including criminalising the creation and selling of malicious software and improving european police cooperation.

Lithuanian

jame nustatytos konkrečios priemonės, įskaitant kenkimo programinės įrangos kūrimo ir pardavimo kriminalizavimą, taip pat europos policijos bendradarbiavimo gerinimą.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the proposal also strengthens provisions criminalising recruitment, training for terrorist purposes and the spread of terrorist propaganda, including on the internet.

Lithuanian

pasiūlymu taip pat griežtinamos nuostatos, susijusios su verbavimo ir mokymo teroristinės veiklos tikslais bei terorizmo propagandos skleidimo (įskaitant internetu) laikymu nusikaltimu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee urges the eu institutions and member states to abide by the proportionality principle, and to reflect the seriousness and intention of these actions when criminalising and combating them.

Lithuanian

komitetas rekomenduoja es institucijoms ir valstybėms narėms taikyti proporcingumo principą, nes šių aktų kriminalizavimo ir kovos su jais būdai turi būti proporcingi jų sunkumui ir tyčiniam pobūdžiui.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among the evaluation initiatives,we highlight two apparently similar situations that have ledto different outcomes. both hungary and sweden haverecently evaluated the effects of criminalising drug use.

Lithuanian

nors paprastai nacionalinės narkotikų prevencijosstrategijos skirtos klasifikuotiems narkotikams, daugdokumentų apima ir vadinamuosius legalius narkotikus –alkoholį bei tabaką, ypač jei nagrinėjamos švietimo,prevencijos ar gydymo sritys (2 lentelė).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee considers that it is dangerous for any democracy to legislate against anticipated crimes (criminalising offences or crimes which have not yet been committed).

Lithuanian

komitetas laikosi nuomonės, kad bet kokiai demokratijai pavojinga teisės aktais drausti numanomus nusikaltimus (nusikaltimais laikyti dar nepadarytus pažeidimus ar nusikaltimus).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the eesc considers that eu and member state drugs policies should give preference to the provision of healthcare and treatment services to people in need, rather than criminalising and punishing people exposed to drug-related problems

Lithuanian

„komitetas mano, kad įgyvendinant europos ir valstybių narių kovos su narkotikais politiką pirmenybę reikėtų teikti sveikatos priežiūros ir gydymo paslaugų teikimui žmonėms, kuriems reikia pagalbos, užuot persekiojus ir baudus žmones, turinčius su narkotikais susijusių problemų.“

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is a need to avoid over-criminalisation, particularly of minor cases, as well as a need to avoid criminalising right-holders and authorised persons.

Lithuanian

reikia vengti per didelio kriminalizavimo, ypač nereikšmingais atvejais, taip pat reikia vengti bausti padarius nusikaltimą teisių turėtojus bei įgaliotuosius asmenis.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

criminalising money laundering: a comprehensive common definition of money laundering offences and sanctions across the eu will avoid obstacles to cross-border judicial and police cooperation to tackle money laundering;

Lithuanian

visapusiška bendra pinigų plovimo nusikaltimų ir sankcijų visoje es apibrėžtis padės išvengti kliūčių tarpvalstybiniam teismų ir policijos bendradarbiavimui kovojant su pinigų plovimu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the context of criminalising acts related to pornographic performance, this directive refers to such acts which consist of an organised live exhibition, aimed at an audience, thereby excluding personal face-to-face communication between consenting peers, as well as children over the age of sexual consent and their partners from the definition.

Lithuanian

atsižvelgiant į tai, kad siekiama bausti už veiksmus, susijusius su pornografiniu renginiu, šioje direktyvoje kalbama apie organizuotą tiesioginį žiūrovams skirtą demonstravimą, taigi į apibrėžtį neįeina asmeninis tiesioginis vienodo raidos ir brandos lygio asmenų, taip pat vaikų, sulaukusių amžiaus, kai gali duoti sutikimą lytiškai santykiauti, ir jų partnerių bendravimas;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,648,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK