Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how to
1 pav.).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
how to take
kaip vartoti
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
how to apply
kaip prilipdyti?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
how to apply:
kaip naudoti:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
!how to complain;
• kaip pateikti skundą;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how to give buccolam
kaip leisti buccolam
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to review how to:
kad pasižiūrėtumėte, kaip:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how to apply altargo
kaip tepti altargo?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how to inject strensiq:
kaip leisti strensiq:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bocf (baseline observation carried forward) was used to impute missing data.
baseline observation carried forward) principas panaudotas siekiant įrašyti trūkstamus duomenis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, it is not possible to impute the burden of the succession to another property.
be to, paveldėjimo mokesčių negalima priskirti kitam paveldui.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to impute in these circumstances the dumping margin of the other exporters would not have been in line with the provisions of article 18.
Šiomis aplinkybėmis kitų eksportuotojų dempingo skirtumo priskyrimas prieštarautų 18 straipsnio nuostatoms.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
where it is impracticable to impute the amount of interest, such assets are restated from the payment date and not the date of purchase.
kai neįmanoma nustatyti palūkanų normos sumos, toks turtas pakartotinai tikslinamas nuo mokėjimo, o ne nuo pirkimo datos.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
probably the correct solution would be to take the actual rent paid by the lodger for the percentage of the dwelling he occupies and to impute a rent for the rest.
teisingas sprendimas tikriausiai būtų nuomininko mokamą faktinį nuomos mokestį laikyti nuomos mokesčių už tam tikrą patalpų dalį, o likusiai patalpų daliai taikyti sąlyginį nuomos mokestį.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
probably the correct solution would be to take the actual rental paid by the lodger for the percentage of the dwelling he or she occupies and to impute a rental for the rest.
teisingas sprendimas tikriausiai būtų nuomininko mokamą faktinį nuomos mokestį laikyti nuomos mokesčiu už tam tikrą patalpų dalį, o likusiai patalpų daliai taikyti sąlyginį nuomos mokestį.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
for the eu-silc cross-sectional component and for each wave of the eu-silc longitudinal component, a description of the method used to impute a value to the private use of a "company car" will be reported.
es-spgs skerspjūvio tyrime ir kiekvienoje es-spgs išilginio pjūvio tyrimo bangoje pateikiama informacija apie metodą, naudotą įmonės automobilio, naudojamo asmeniniais tikslais, vertei priskirti.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting