Results for legal terms of use translation from English to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

legal terms of use

Lithuanian

naudojimo terminai

Last Update: 2017-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

terms of use

Lithuanian

naudojimo sąlygos

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in terms of:

Lithuanian

dėl:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

terms of approval

Lithuanian

patvirtinimo sąlygos

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

terms of reference:

Lithuanian

pagrindinės sąlygos:

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we need clarification in legal terms.

Lithuanian

mums reikia išaiškinimo teisine kalba.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

further recommendations concerning undefined legal terms.

Lithuanian

tolesnes rekomendacijas dėl nenustatytų teisinių terminų.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in legal terms, i think the issue is clear.

Lithuanian

kalbant teisiniais terminais, mano manymu, svarstoma problema - aiški.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in legal terms, the scheme still exists in texas.

Lithuanian

teisiškai ši schema teksase dar yra.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the terms of use of the optional particulars listed in article 118z;

Lithuanian

straipsnyje nurodytų neprivalomų duomenų naudojimo sąlygomis;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

civil society representatives argued for clear and binding legal terms.

Lithuanian

pilietinės visuomenės organizacijų atstovai pasisakė už aiškias ir privalomas teisines nuostatas.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the terms of use of the optional particulars listed in article 50;

Lithuanian

50 straipsnyje nurodytų neprivalomų duomenų naudojimo sąlygas;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

realistic and met the basic goals, not only in terms of use but also cost.

Lithuanian

projekto rezultatas – tikrai glaudesnis jaunimo ir savivaldybės atstovų bendravimas, kur kas geriau suprantami jų poreikiai ir reikalavimai.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

on a standard contract covering the terms of use of the community eco-label

Lithuanian

dėl bendrijos ekologinio ženklo naudojimo sąlygas nustatančios standartinės sutarties

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

optional.(*) n.htm for an explanation of some of the legal terms employed.

Lithuanian

neprivaloma.(*) http://ec.europa.eu/civiljustice/glossary/glossary_lt.htm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

use of abstract legal terms in directives which are either not defined or too broadly defined

Lithuanian

neapibrėžti arba pernelyg plačiai apibrėžti abstraktūs teisės terminai, vartojami direktyvose

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

also, in legal terms, we are faced with a reality in which legal documents differ.

Lithuanian

be to, teisiniu požiūriu susiduriame su realybe, kurioje skiriasi teisiniai dokumentai.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the accurate reflection of legal terms in collateral and netting agreements into exposure value measurements;

Lithuanian

tikslus užtikrinimo priemonės pateikimo ir užskaitos susitarimų teisinių sąlygų taikymas nustatant pozicijos vertę;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

definitions of abstract legal terms are indispensable for the cfr preparation and need to be included in the drafts.

Lithuanian

bps parengimui būtina apibrėžti abstrakčius teisinius terminus ir juos įtraukti į projektus.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

these legal terms have given rise to different interpretations in member states and thus differences in investor protection.

Lithuanian

Šiuos teisinius terminus valstybės narės interpretavo skirtingai, todėl skiriasi ir investuotojų apsauga.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,724,216,890 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK