Results for multi generation study translation from English to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Lithuanian

Info

English

multi generation study

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Lithuanian

Info

English

multi-generation studies

Lithuanian

kelių kartų tyrimai

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

fertility study (e.g. three-generation study);

Lithuanian

vaisingumo tyrimą (pavyzdžiui, tiriant tris kartas);

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

2-generation study — fertility effects (oecd 416-b35)

Lithuanian

dviejų kartų tyrimas – poveikis vaisingumui (ebpo 416-b35)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the oecd extended one-generation reproductive toxicity study may be considered as an alternative approach to the multi-generation study.

Lithuanian

išplėstas ebpo vienos kartos reprodukcinio toksiškumo tyrimas gali būti taikomas kaip kelių kartų tyrimo alternatyva.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if there are equivocal findings in the first generation, study of a second generation is required.

Lithuanian

jei pirmojoje kartoje rezultatai abejotini, būtina atlikti tyrimus su antrąja karta.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

2 generation study with 4,4′-isopropylidenediphenol in mice according to oecd 416 (with some specific modifications)

Lithuanian

2 kartų tyrimas su 4,4′-izopropilidendifenoliu kukurūzuose pagal ebpo klasifikaciją 416 (su keliais specialiais pakeitimais)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the scientific committee was asked to comment on the interpretation of the multi-generation studies and to consider the aromatase inhibition effects of fenarimol.

Lithuanian

mokslinio komiteto paprašyta pateikti pastabų dėl kelių kartų tyrimų aiškinimo ir apsvarstyti fenarimolio aromatazinį slopinimo poveikį.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

according to the solar generation study of epia and greenpeace [40], 90 % of the cell technology in 2005 was silicon based.

Lithuanian

remiantis epia ir greenpeace tyrimu solar generation [40], 2005 m. 90 % saulės elementų buvo gaminami iš silicio.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

develop legislative and regulatory frameworks to encourage public-private partnerships and mixed investments in the power sector in line with the conclusions of the investment generation study.

Lithuanian

rengti įstatymų leidybos ir reguliavimo sistemas, siekiant skatinti privataus ir viešojo sektoriaus partnerystę ir mišrias investicijas energijos sektoriuje pagal investicijų skatinimo analizės išvadas.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if any of the above sperm evaluation parameters have already been examined as part of a systemic toxicity study of at least 90 days, they need not necessarily be repeated in the two-generation study.

Lithuanian

jei kuris nors iš pirmiau išvardytų spermos įvertinimo parametrų jau buvo tiriamas darant bent 90 parų sisteminio toksiškumo tyrimą, šio įvertinimo nebūtina kartoti darant dviejų kartų tyrimą.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the case of pharmacologically active substances or veterinary medicinal products intended for use in food-producing animals, the study of the effects on reproduction shall be performed in the form of a multi-generation reproduction study, designed to detect any effect on mammalian reproduction.

Lithuanian

tuo atveju, kai farmakologiškai aktyvios medžiagos ar veterinariniai vaistai skirti maistui auginamiems gyvūnams, poveikio reprodukcijai tyrimai atliekami su keliomis vienos gyvūnų rūšies kartomis siekiant nustatyti kokį nors poveikį žinduolių reprodukcijai.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this tdi is based on the no adverse effect level of 5 mg/kg bodyweight per day from a multi-generation reproductive toxicity study in rats, and the application of an uncertainty factor of 100, which is considered as conservative based on all information on bpa toxicokinetics.

Lithuanian

Ši lpn yra grindžiama tuo, kad, atliekant toksiškumo reprodukcijai tyrimą su keliomis žiurkių kartomis ir taikant neapibrėžtumo koeficientą 100, 5 mg/kg kūno svorio per parą kiekis, kuris laikomas konservatyviausiu atsižvelgiant į visą informaciją apie bpa toksikokinetiką, nesukelia nepageidaujamo poveikio.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the case of substances or medicinal products intended for use in food-producing animals, the study of the effects on reproduction shall be carried out in the form of a two-generation study on at least one species, usually a rodent.

Lithuanian

tuo atveju, kai medžiagos ar vaistai skirti vartoti ne maistui auginamiems gyvūnams, poveikio reprodukcijai tyrimai turi būti atlikti bent su dviem vienos gyvūnų rūšies, paprastai graužikų, kartomis.

Last Update: 2016-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

on the basis of results of one or two generation studies in animals which indicate the presence of adverse effects on the offspring due to transfer in the milk; and/or

Lithuanian

vienos ar dviejų gyvūnų kartų tyrimo rezultatus, kurie rodo neigiamus poveikius palikuonims dėl perdavimo per pieną ir/ar

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,720,057,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK