Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
citrus aurantium bergamia oil is the psoralen-free volatile oil obtained from the fruit of citrus aurantium bergamia, rutaceae
bergaminių citrinmedžių aliejus – psoraleno neturintis eterinis aliejus, gaunamas iš citrus aurantium bergamia, rutaceae, vaisių
tail gas (petroleum), hydrodesulphurised vacuum gas oil stripper, hydrogen sulphide-free; petroleum gas
liekamosios dujos (naftos), , hidrodesulfuruoto vakuuminio gazolio lengvųjų frakcijų pašalinimo įrenginio, be vandenilio sulfido; naftos dujos
catalyst, consisting of titanium tetrachloride and magnesium chloride, containing by weight on an oil- and hexane-free basis :
katalizatoriai, sudaryti iš titano tetrachlorido ir magnio chlorido, kuriuose neriebaliniu ir beheksaniniu pagrindu:
it is free from admixture with substances other than edible vegetable oils and/or food additive quality fatty acids.
joje nėra jokių kitų medžiagų, išskyrus valgomuosius augalinius aliejus ir (arba) maistinių priedų kokybę atitinkančias riebalų rūgštis.
creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free, if it contains > 0,005 % w/w benzo[a]pyrene
kreozoto alyva, acenafteno frakcija, neturi acenafteno, jei ji turi > 0,005 % m/m benz[a]pireno