Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in particular, since new expensive techniques have been introduced by council regulation (ec) no 1593/2000 of 17 july 2000 amending regulation (eec) no 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain community aid schemes(4), in the area of the improvement of the agricultural parcel identification system having recourse to the technique of geographical information system and of digital orthophotography, a community contribution is justified to cover part of the expenditure incurred by member states in the framework of new action programmes covering this domain.
ypač, kadangi 2000 m. liepos 17 d. tarybos reglamentu (eb) nr. 1593/2000 iš dalies pakeičiančiu reglamentą (eeb) nr. 3508/92, nustatantį tam tikrų bendrijos paramos schemų integruotą administravimo ir kontrolės sistemą [4], buvo pristatytos naujos brangios metodikos žemės ūkio sklypų tapatybės nustatymo sistemos gerinimo srityje, panaudojant geografinės informacinės sistemos ir skaitmeninio ortofotografavimo metodikas ir todėl bendrijos parama, padengiant dalį valstybių narių patirtų išlaidų vykdant naujas šios srities veiksmų programas, yra pateisinama.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: