Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seat-cushion depth and height
sĖdyniŲ pagalvĖliŲ plotis ir aukŠtis (žr.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
highest level of the uncompressed seat cushion
aukščiausias nesuspaustos sėdynės pagalvėlės lygis
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the seat cushion shall be padded or flexible.
sėdynės pagalvė yra kimštinė arba tampri.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
an additional force of 135 +/– 15n shall be applied in a plane parallel to the surface of the test seat cushion.
papildoma 135 +/- 15 n jėga turėtų būti taikoma plokštumai, lygiagrečiai bandomosios sėdynės pagalvėlės paviršiui.
the upper legs of the driver and passenger test dummies must rest against the seat cushion to the extent permitted by placement of the feet.
vairuotojo ir keleivio sėdynėje sėdinčių bandomųjų manekenų šlaunys į sėdynės pagalvę turi remtis tiek, kiek tą galima padaryti atsižvelgiant į pėdos nustatymą.
the test bench seat-back cushion is covered in exactly the same way as the test bench seat cushion, only the lines on the cover material
bandymų stendo sėdynės atlošas aptraukiamas lygiai tokiu pačiu būdu kaip bandymų stendo sėdynės pagalvėlė, tik linijos dangos medžiagoje
holding the t-bar to prevent the 3-d h machine from sliding forward on the seat cushion, proceed as follows:
laikant t formos strypą, kad 3–d h įrenginys neslystų nuo sėdynės pagalvėlės į priekį, atliekami šie veiksmai:
intrusion of a seat back or other object into this space shall be permitted provided that a minimum clear vertical space extending 230 mm in front of the seat cushion is maintained.
Į šią erdvę leidžiama įsiterpti sėdynių atlošams ar kitiems objektams, su sąlyga, kad priešais sėdynės pagalvėlę išliktų ne mažiau kaip 230 mm pločio laisva vertikali erdvė.
because the foam of the test bench seat cushion will compress after installation of the child restraint system, the dynamic test shall be conducted no more than 10 minutes after installation.
kadangi, sumontavus vaiko apsaugos priemonę, bandymų stendo sėdynės pagalvėlės dalis iš putplasčio susispaus, dinaminis bandymas turi būti atliktas po montavimo praėjus ne daugiau kaip 10 minučių.