Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sorry for the disruption
atsiprašau už sutrugdyma
Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the anger.
atsiprašau už pyktį.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am sorry for the misunderstanding.
atsiprašau už nesusipratimą.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sorry for my delay
atsiprašau už vėlavimą
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are the most competent people for the job.
mes esame kompetentingiausi žmonės šiam darbui.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are now creating a market for the alternatives.
dabar kuriame rinką alternatyvioms medžiagoms.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are not the mouthpieces for the farmers' interests.
mes neatstovaujame ūkininkų interesams.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
otherwise, we are storing up problems for the future.
kita vertus, patys sau prisidarome rūpesčių ateityje.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am very sorry for what i said.
aš labai apgailestauju dėl to, ką pasakiau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry for that, but that is the position we are in.
deja, tokia dabartinmūsų padėtis.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
these are the reasons for the delay.
taigi, vėlavimą lėmšios priežastys.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am sorry for those who are disappointed.
apgailestauju dėl tų, kurie liko nepatenkinti.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am sorry for these points of order.
atsiprašau už tokią diskusijų eigą.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
everyone bears part of the responsibility for the delays in using up the funds.
kiekvienam tenka dalis atsakomybės už vėlavimus panaudoti lėšas.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
although comparatively small, the delays constituted maladministration.
sprendimo dÛl skundo 538/2004/tn prieš europos komis`Ê santrauka
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry for once to have to contradict mr juncker.
atsiprašau, bet šįsyk turiu paprieštarauti j. c. junckeriui.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it otered its apologies for the delays but submimed that they could hardly be considered substantial.
todÛl jis pareiškÛ papildomÊ pastabÊ, kurioje pasi9lÛ komis`ai apsvarstyti, ar nederÛt: keisti standartinÝ sutarÏi: praktikÊ taip, kad atsižvelgiant ï tinkamai ïvykdžiusiems savo ïsipareigojimus subrangovams mokÛtinas sumas pal9kanos rangovams b9t: mokamos automatiškai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i urge the commission to provide a solid explanation for the delays in implementing the lisbon strategy.
raginu komisiją pateikti išsamius paaiškinimus dėl lisabonos strategijos įgyvendinimo vilkinimo.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
for i will declare mine iniquity; i will be sorry for my sin.
išpažinsiu savo kaltę, gailėsiuosi dėl savo nuodėmės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am very, very sorry for this day and i am very sorry for the broken promises of the labour government.
man labai gaila, kad leiboristų vyriausybsulaužsavo pažadus.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: