Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are:
jūsų vardas:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
if you are
jei esate bedarbis, ši pažyma
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
here you are.
Štai jūs čia susirinkote.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
who you are?
ejam?ejam!jocigi. tu pat nejautā uz kurieni!man vienalga, galvenais ka tu esi blakus!
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are available
esate pasiekiamas
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are elderly,
esate senyvo amžiaus;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
· you are pregnant
· esate nscia;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
-you are elderly,
-esate senyvo amziaus;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
stay where you are.
lik kur esi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how beautiful you are!
kokia tu graži!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otherwise we are heading towards communicative chaos.
kitaip pateksime į komunikavimo chaosą.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the two reports are heading in completely in the wrong direction.
abiem pranešimais siekiama visiškai klaidingų tikslų.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
these efforts, which are heading in the rightdirection, must be sustained.
Šias teigiamaspastangas reikia tęsti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that does not make sense in my view, but we are heading in that direction.
mano nuomone, tai neturi prasmės, tačiau mes einame šia kryptimi.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are not yet where we want to be, but we are heading in the right direction.
dar nesame ten, kur norime būti, bet einame teisinga kryptimi.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
without those commitments, we are heading for a climatic, political and moral disaster.
nesant šių įsipareigojimų artėjame prie klimatinės, politinės ir moralinės katastrofos.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this requires time as well as a conscious, common approach to where we are heading and why.
kiekviena vvg turi pereiti šį nelengvą procesą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1 we are heading towards a low carbon economy, which implies big industrial changes.
3.1 Žengiame mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančių technologijų ekonomikos link, o tai reiškia, kad mūsų laukia didelės pramonės permainos.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i an convinced that, with this report and its proposed measures, we are heading in the right direction.
esu įsitikinęs, kad šis pranešimas ir jame siūlomos priemonės yra teisingas žingsnis pirmyn.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the same goes for some equipment for people with disabilities; these provisions are heading in the right direction.
tą patį galima pasakyti apie kai kurią įrangą neįgaliesiems; šios nuostatos - tai žingsnis teisinga kryptimi.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: