Results for but we will always visit my country translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

but we will always visit my country

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we will always try to complete the work before the deadline

Malay

kami akan selalu mencuba untuk menyiapkan kerja sebelum tarikh akhir

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we live and will die but we will never be brought back to life again.

Malay

kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your forefathers replied, "we have heard but we will not obey."

Malay

mereka menjawab: "kami dengar, dan kami menderhaka".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.

Malay

"tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as questioning creatures, we will always be in the position of being able to second guess any overarching meaning someone attaches to the universe.

Malay

sebagai makhluk yang menyoal, kita akan sentiasa berada dalam kedudukan untuk dapat meneka apa-apa makna menyeluruh yang melekat pada alam semesta.

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we will show the unbelievers the truth of all that they did, and we shall give them the taste of a severe penalty.

Malay

maka demi sesungguhnya! kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we will certainly give the unbelievers a taste of a severe penalty, and we will requite them for the worst of their deeds.

Malay

maka, demi sesungguhnya! kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no city but we will destroy before the day of resurrection, or punish it with a severe punishment. this is inscribed in the book.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we have made it a light whereby we guide whom we will of our bondmen. and lo! thou verily dost guide unto a right path,

Malay

dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) adalah memberi petunjuk dengan al-quran itu ke jalan yang lurus,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there is not a town but we will destroy it before the day of resurrection or chastise it with a severe chastisement; this is written in the divine ordinance.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they had said: "we will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until moses returns to us."

Malay

mereka menjawab: "kami tidak sekali-kali akan meninggalkan penyembahan patung ini, (bahkan) kami akan tetap menyembahnya hingga nabi musa kembali kepada kami".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but we will let them taste the nearest punishment (in this life) before the greater punishment, so that they may return (to faith).

Malay

dan demi sesungguhnya, kami akan merasakan mereka sedikit dari azab dunia sebelum azab yang besar (di akhirat kelak), supaya mereka rujuk kembali bertaubat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope this will be trickled down to the organizational structure. it may come as a shock to many, but we will only have these 2 years to achieve things that are deemed acceptable to the usm top management and lgu, of which the alternative is to convert the present assets in bertam to more ef

Malay

saya mengadakan perjumpaan pertama dengan timbalan menteri, ketua kelompok dan ketua bahagian dll pada hari ahad. pada pertemuan itu, saya telah menyebutkan aspirasi dan harapan saya selama 2 tahun jangka pendek saya di usm. saya harap ini akan diturunkan ke struktur organisasi. ini mungkin mengejutkan banyak pihak, tetapi kita hanya mempunyai 2 tahun ini untuk mencapai perkara-perkara yang dianggap dapat diterima oleh pengurusan atasan usm dan lgu, yang mana alternatifnya adalah menukar aset semasa di bertam menjadi lebih berkesan

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thus we have revealed to you an inspiration of our command. you did not know what is the book or [what is] faith, but we have made it a light by which we guide whom we will of our servants.

Malay

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have thus revealed a spirit to you [prophet] by our command: you knew neither the scripture nor the faith, but we made it a light, guiding with it whoever we will of our servants.

Malay

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

badminton is one of my favorite sports. and it is one of the most played sports in our country. we all love to play badminton. i also like this game very much because this game doesn’t require more people to play it. only two people are required to play badminton, or only two people can easily play badminton. in the badminton game, anyone can play it because of not having many rules. in every school, there is a sports period in which teachers make students play badminton and tell them the benefits of playing badminton. by playing badminton, physical fatigue is eliminated, we will always stay fit, and at the same time, our brain also works smoothly.

Malay

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,845,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK