Results for deed of settlement translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

deed of settlement

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

centralized pattern of settlement

Malay

pola petempatan berselerak

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deed of accession

Malay

akta aksesi

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deed of mutual covenants

Malay

surat ikatan bersama

Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is good for you and the best of settlement.

Malay

yang demikian adalah lebih baik (bagi kamu), dan lebih elok pula kesudahannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deed of receipt and reassignment

Malay

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then you committed that deed of yours, and you are an ingrate.’

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they denied and followed their inclinations. but for every matter is a [time of] settlement.

Malay

dan (telah menjadi adat) mereka mendustakan (nabi muhammad dan mukjizat-mukjizat yang dibawanya) serta menurut hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap perkara tetap (menurut keadaan yang ditentukan oleh allah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things.

Malay

allah yang menjadikan bumi sebagai tempat penetapan untuk kamu, dan langit sebagai bumbung yang kukuh binaannya; dan ia membentuk kamu lalu memperelokkan rupa kamu, serta dikurniakan kepada kamu dari benda-benda yang baik lagi halal.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful.

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for the enjoyment you have had from them thereby, give them their dowries, by way of settlement, and there is no sin upon you in what you may agree upon after the settlement.

Malay

kemudian mana-mana perempuan yang kamu nikmati percampuran dengannya (setelah ia menjadi isteri kamu), maka berikanlah kepada mereka maskahwinnya (dengan sempurna), sebagai suatu ketetapan (yang diwajibkan oleh allah). dan tiadalah kamu berdosa mengenai sesuatu persetujuan yang telah dicapai bersama oleh kamu (suami isteri), sesudah ditetapkan maskahwin itu (tentang cara dan kadar pembayarannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a reward for the deeds of their past (life).

Malay

(semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but would you destroy us for the deeds of the foolish ones among us?

Malay

adakah engkau hendak membinasakan kami disebabkan apa yang telah dilakukan oleh orang-orang yang bodoh di antara kami?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has promised those of them who believe and do deeds of righteousness forgiveness and a mighty wage.

Malay

(dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah has destroyed the deeds of those who disbelieved and prevented from allah’s way.

Malay

orang-orang yang kafir serta menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan allah, allah sia-siakan segala amal mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[allah] said, "descend, being to one another enemies. and for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."

Malay

allah berfirman: "turunlah kamu semuanya, dengan keadaan setengah kamu menjadi musuh bagi setengahnya yang lain, dan bagi kamu disediakan tempat kediaman di bumi, dan juga diberi kesenangan hingga ke suatu ketika (mati)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"

Malay

"dan (bukankah) engkau telah melakukan satu perbuatan (jenayah) yang telah engkau lakukan dan (dengan itu) engkau dari orang-orang yang tidak mengenang budi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we said, "go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."

Malay

sebahagian dari kamu menjadi musuh kepada sebahagian yang lain dan bagi kamu semua disediakan tempat kediaman di bumi, serta mendapat kesenangan hingga ke suatu masa (mati)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: for he loveth not creatures ungrateful and wicked.

Malay

allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya. dan allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran, dan selalu melakukan dosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah will destroy riba (usury) and will give increase for sadaqat (deeds of charity, alms, etc.)

Malay

allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,294,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK