From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
These PR have been checked but we should indicate the prefered contractor as per PR PROTECTED. If not informed earlier, the difference between Desired Vendor vs. Fixed Vendor in PR as explained below: The 'desired vendor' field is where the end user maintains their preferable vendor which should be taken into consideration by the purchaser once he/she converts this PR into PO. However, this field will not be regarded by SAP in case of automatic creation of PO via Transaction ME59. The 'fixed vendor' field, on the other hand, is the field which SAP will automatically assign the possible source of supply in case the 'source determination' checkbox is flagged. In this case, if you have set the fixed vendor in the source list, then this vendor will be automatically defaulted in this field. Otherwise, the system will pop up the list of possible vendors for your selection. Again in case this fixed vendor field is entered, this vendor will be automatically defaulted in the PO during automatic conversion of PR into PO via ME59 transaction.
Usage Frequency: 1
9. The Vendor and the Proprietor covenant, undertake, warrant and represent to and with the Purchaser that:
(a) the Proprietor is the beneficial owner of the said Automotive and has full power and authority to sell the said Automotive;
(b) the Vendor and the Proprietor have not at any time prior to and up to the date hereof entered into any agreements or arrangements, whether in writing or otherwise for the sale or disposal of the said Automotive to any person or corporation, body corporate or unincorporated nor granted any option or the right of first refusal, whether written or otherwise in favour of any person, firm, corporation, body corporate or unincorporated for the purchase of the said Automotive;
(c) the Proprietor has not knowingly permitted or caused any of the insurance on the said Automotive to lapse or do anything to make any such policy of insurance void or voidable;
(d) no litigation, arbitration or administrative proceedings are presently current or pending or threatened against the said Automotive which default, litigation, arbitration or administrative proceedings, as the case may be, might materially affect the Proprietor's ability to perform the Proprietor's obligations under this Agreement or frustrate the completion of the transaction hereunder; and
(e) that this Agreement constitutes the legal, valid and binding obligations of the Vendor/Proprietor and enforceable against the Vendor/Proprietor in accordance with the terms and conditions contained herein.
(f) the Vendor/Proprietor is not a bankrupt and there is no bankruptcy proceedings instituted against him.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: de- e-u-ixe (French>English) | comitato esecutivo (Italian>Spanish) | my se známe (Czech>French) | embarkation (English>Malay) | sphynx cat (English>Greek) | blue film (Hindi>English) | galileje (Croatian>Finnish) | traditional (English>Icelandic) | sole proprietorship (English>Russian) | nikakva (Croatian>Finnish) | marathi essay on jungle importance (English>Hindi) | tarjama de español (Spanish>Arabic) | natuwa naman ako sa sinasabi mo (Tagalog>English) | le delai de livraison sera-t-il respecté (French>English) | crediti finanziari immobilizzati (Italian>English)