Results for don't show off translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

don't show off

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

don't show clever

Malay

jangan duk pandai

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

show off

Malay

menunjuk-nunjuk

Last Update: 2015-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show-off

Malay

sedar

Last Update: 2019-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't show this again

Malay

jangan tunjukkan ini lagi

Last Update: 2014-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who show off,

Malay

(juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't show any warnings again

Malay

jangan papar sebarang mesej lagi

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not show off

Malay

nanti i kecam u

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't show the contact list on startup

Malay

jangan sambung pada permulaan

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud show off

Malay

apa maksud tunjukkan

Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show off their talents

Malay

membawa bakat keluar

Last Update: 2014-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't show any warnings again for this file system

Malay

jangan papar sebarang amaran lagi untuk sistem fail ini

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who show off (his good deeds)

Malay

(juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you think i'm show off its happen when you jealous

Malay

terselit

Last Update: 2015-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

korah would bedeck himself to show off his wealth.

Malay

kemudian qarun keluar kepada kaumnya dengan memakai perhiasannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

taylor swift shows off her tits

Malay

taylor swift tunjuk tetek

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am a prefect. i can't show off this is all about my studies . students don't fell guilty its ok . because you will have a chance to be a prefect love ayu

Malay

saya seorang pengawas. saya tidak boleh tunjukkan ini adalah mengenai pengajian saya. pelajar tidak jatuh bersalah ok. kerana anda akan mempunyai peluang untuk menjadi prefect . love ayu

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not be like those who marched out boastfully to show off their strength to people and hinder people from the way of god. god encompasses everyone's activities.

Malay

dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not as those who went forth from their habitations swaggering boastfully to show off to men, and barring from god's way; and god encompasses the things they do.

Malay

dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o believers, void not your freewill offerings with reproach and injury, as one who expends of his substance to show off to men and believes not in god and the last day.

Malay

wahai orang-orang yang beriman! jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada allah dan hari akhirat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not annul your charitable giving with reproach and hurt, like he who spends his wealth to show off to the people and believes neither in allah nor in the last day.

Malay

wahai orang-orang yang beriman! jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada allah dan hari akhirat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,135,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK