Results for filo dough translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

filo dough

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

dough

Malay

doh

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

dough prover

Malay

kalis doh

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

anzen koh dough

Malay

anzen koh doh

Last Update: 2015-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from dough to pizza

Malay

daripada doh kepada topping finisher.

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has its own advantages when kneading dough

Malay

yang mempunyai kelebihan

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait for 10 minutes until the dough cooked

Malay

tunggu selama 10 minit sehingga doh masak.

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pour the dough into a cup (3/4 full) and sprinkle the chocolate chips on it as a decoration

Malay

tuang adunan ke dalam cup (3/4 penuh)dan taburkan chocolate chips di atasnya sebagai hiasan

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

besides the problems encountered when making muruku, the dough that has been ready to be mixed should not be left too long outside as there is a risk for the dough to be easily damaged. the kitchen fire also needs to be controlled so that the fried muruku does not eat oil

Malay

selain itu masalah yang dihadapi ketika membuat muruku, doh yang telah siap diadun tidak boleh dibiarkan terlalu lama di luar kerana berisiko untuk doh mudah rosak. api dapur juga perlu dikawal supaya muruku yang digoreng tidak makan minyak

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as long ago as 2,000 bc the egyptians knew how to make fermented bread. the practice was to use a little old dough, or leaven, to “start” the new dough. these two doughs were mixed together and allowed to ferment (rise) for some hours before baking. they made an astonishing 50 varieties of bread, paid wages with bread, and painted breadmaking scenes in their tombs. a variety of methods have since been developed in making leaven. the baker’s patent required the fermentation of hops and sca

Malay

sejak dahulu 2,000 sm orang mesir tahu cara membuat roti yang ditapai. amalannya adalah menggunakan sedikit doh lama, atau ragi, untuk "memulakan" doh baru. kedua-dua adunan ini digaul bersama dan dibiarkan untuk ditapai (mengembang) selama beberapa jam sebelum dibakar. mereka membuat 50 jenis roti yang menakjubkan, membayar upah dengan roti, dan melukis adegan pembuatan roti di kubur mereka. pelbagai kaedah telah dibangunkan dalam membuat ragi. paten baker memerlukan penapaian hop dan sca

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,157,745 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK