Results for i'm craving with this food translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

i'm craving with this food

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

currently i'm addicted with this song

Malay

i 'm currently addicted with this song

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel calm with this song.

Malay

saya rasa tenang dengan lagu ini

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am obsessed with this song

Malay

मैं इस गाने के प्रति जुनूनी हूं

Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then with this

Malay

maka dengan ini

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with this collaboration

Malay

dengan kerjasama

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with this berta'liq

Malay

pengantin lelaki telah berta'liq seperti berikut

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with this half-line

Malay

papar nombor baris

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stuck with this song

Malay

saya masih terperangkap di sini

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so obsessed with this song

Malay

taksub dengan lagu ni

Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not possible with this wheelchair

Malay

tidak mungkin dengan kerusi roda ini

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud fall in love with this song

Malay

jatuh cinta dengan lagu ini

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could not pair with this remote.

Malay

tidak dapat dipasangkan dengan jauh ini.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with this i agree and understand that

Malay

bersetuju dengan saya

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in conjunction with this month of ramadan

Malay

semoga kita bertemu lailatul qadr

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a connection with this name already exists.

Malay

sambungan dengan nama ini sudah wujud.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you mummy and uncle for this food

Malay

terima kasih mummy and uncle bagi saya makanan ini

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no device header detected with this passphrase.

Malay

tiada pengepala peranti dikesan dengan frasa laluan ini.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this food premise registration certificate is non-transferable

Malay

perakuan pendaftaran premis makanan ini tidak boleh dipindah milik

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he would ask her, "where did this food come from?"

Malay

nabi zakaria bertanya:" wahai maryam dari mana engkau dapati (buah-buahan) ini?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: o mary! whence cometh unto thee this (food)?

Malay

nabi zakaria bertanya:" wahai maryam dari mana engkau dapati (buah-buahan) ini?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,465,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK