MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: load default values for all setup items ( English - Malay )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

Default value for open-URL command

Malay

Nilai lalai untuk perintah open-URL

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Default value for thread expand state

Malay

Tajuk piawai bagi mesej.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Default value for thread expand state

Malay

Nilai lalai untuk bebenang keadaan terkembang

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Default value for the number of items returned by a request if not specified explicitly in the request

Malay

Nilai lalai bagi bilangan item yang dikembali oleh permintaan jika tidak dinyatakan secara eksplisit dalam permintaan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Failed reading default value for schema: %s

Malay

Gagal membaca nilai defaul bagi skema: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Error getting default value for `%s': %s

Malay

Ralat mendapatkan nilai default bagi '%s': %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

WARNING: You cannot set a default value for a schema

Malay

AMARAN: Anda tak boleh menetapkan nilai default bagi skema

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection

Malay

Kesan ini laksanakan nilai untuk mana-mana atribut boleh interpolasi bagi semua unsur didalam kumpulan terpilih atau untuk semua unsur di dalam pemilihan berbilang

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Up until today, video compression algorithm has been applied in various video applications ranging from video conferencing to video telephony. Motion Estimation or ME is deemed as one of the effective and popular techniques in video compression. As one of its technique, the Block Matching Algorithm or BMAs is widely employed in majority of well-known video codes due to its simplicity and high compression efficiency. As such, it is crucial to find different approaches of fast BMAs as the simplest and straightforward BMA is not a good fit for implementation of real-time video coding because of its high computational complexity. The aims for this study is to develop and design a new hybrid search pattern and strategy for new fast BMAs that can further improves the ME process in terms of estimation accuracy and video image quality, searching speed and computational complexity. There are 6 main designs of the algorithms proposed namely the Orthogonal-Diamond Search Algorithm with Small Diamond Search Pattern (ODS-SDSP), the Orthogonal-Diamond Search Algorithm with Large Diamond Search Pattern (ODS-LDSP), the Diamond-Orthogonal Search Algorithm with Small Diamond Pattern (DOS-SDSP), the Diamond-Orthogonal Search Algorithm with Large Diamond Pattern (DOS-LDSP), the Modified Diamond-Orthogonal Search Algorithm with Small Diamond Pattern (MDOS-SDSP) and the Modified Diamond-Orthogonal Search Algorithm with Large Diamond Pattern (MDOS-LDSP). These 6 algorithms are divided into 3 main methods namely Method A, Method B and Method C according to their search patterns and strategies. The first method is where the diamond pattern is being manipulated in the process, the second method is where the orthogonal steps are being manipulated and lastly, the third method is the modified version of the second method to improve the performances of the algorithms. Evaluation is based on the algorithm performances in terms of the search points needed to find the final motion vector, the Peak-Signal to Noise Ratio of the algorithms and the runtime performance of algorithm simulations. The result shows that the DOS-SDSP algorithm is the lowest search points with only 1.7341, 4.9059 and 4.0230 for each motion contents respectively; meanwhile all the algorithms acquired alike and closed PSNR values for all types of motion contents. As for simulation runtime, the results shows that Method B has the least simulation runtime and Method C has the highest simulation runtime compared to others for all video sequences. The finding suggests that an early termination technique should be implemented at the early stage of the process and also varied the selection of the mode to improve the algorithm performances. Therefore, it can be concluded that Method B gives the best performance in terms of search points reduction and simulation runtime meanwhile Method C is the best for PSNR values for all types of motion contents respectively.

Malay

DBP

Last Update: 2016-03-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Execute a simple command or display information about commands. Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands on disk when a function with the same name exists. Options: -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of \tthe standard utilities -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin -V\tprint a more verbose description of each COMMAND Exit Status: Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found.

Malay

Lakukan perintah mudah atau papar maklumat mengenai perintah. Jalankan COMMAND dengan ARGS memaksa carian fungsi shell , atau papar maklumat mengenai COMMAND yang dinyatakan. Boleh diguna untuk seru perintah pada cakera bila fungsi dengan nama yang sama wujud. Pilihan: -p\tguna nilai lalai bagi PATH yang dijamin untuk cari semua utilit \tpiawai -v\tcetak keterangan COMMAND yang serupa dengan terbina-dalam `type' -V\tcetak keterangan berjela bagi setiap COMMAND Status Keluar: Kembalikan status keluar COMMAND, atau gagal jika COMMAND tidak ditemui.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag contains the compressed contents of that original raw file. The contents of this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence of data blocks. Future versions of the DNG specification may define additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks are missing from the end of the sequence, and should assume a default value for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between data blocks.

Malay

Jika fail DNG telah ditukar dari fail raw bukan-DNG, maka tag ini mengandungi nama fail bagi fail raw asal tersebut. Kandungan tag ini sentiasa menggunakan tertib bait endian-besar. Tag mengandungi satu jujukan blok data. Versi akan datang bagi spesifikasi DNG akan takrifkan blok data tambahan, jadi pembaca DNG patut abaikan bait tambahan bila menghurai tag ini. Pembaca DNG juga dapat mengesan blok data yang hilang dari penghujung jujukan, dan boleh anggap nilai lalai untuk semua blok yang hilang. Tiada bait pemadatan atau jajaran diantara blok data.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The use of a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0.

Malay

Biasanya piksel di dalam jubin disimpan dalam tertib imbas-baris mudah. Tag ini menyatakan piksel di dalam jubin seharusnya dikumpulkan dahulu ke dalam bentuk blok segiempat bagi saiz tertentu. Blok ini disimpan dalam tertib imbas-baris. Di dalam setiap blok, piksel disimpam dalam tertib imbas-baris. Penggunaan nilai bukan-lalai bagi tag ini memerlukan penetapan tag DNGBackwardVersion sekurang-kurangnya 1.2.0.0.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0.

Malay

Tag ini menyatakan baris imej yang disimpan dalam tertib antara lembar. Nilai tag menyatakan bilangan medan diantara lembar. Penggunaan nilai bukan-lalai bagi tag ini memerlukan penetapan tag DNGBackwardVersion sekurang-kurangnya 1.2.0.0.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and Gray Gamma 2.2 for monochrome previews.

Malay

Tag ini menyatakan ruang warna yang mana pratonton terterap dalam IFD ini disimpan. Nilai lalai bagi tag ini adalah sRGB untuk pratonton warna dan Gray Gamma 2.2 untuk pratonton monokrom.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/ expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested.

Malay

CHIDIST membandingkan nilai Chi kuasa dua yang akan ditetapkan untuk sampel rambang yang dikira daripada jumlah (nilai cerapan- nilai jangkaan) ^2/ nilai jangkaan bagi semua nilai dengan taburan Khi kuasa dua teori dan daripadanya menentukan kebarangkalian ralat bagi hipotesis yang hendak diuji.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Enter the URI that is used to perform a search on the search engine here. The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}. Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified query string. You can use \\{1}... \\{n} to specify certain words from the query and \\{name} to specify a value given by'name=value 'in the user query. In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\\{name1, name2,..., "string"}). The first matching value (from the left) will be used as the substitution value for the resulting URI. A quoted string can be used as the default value if nothing matches from the left of the reference list.

Malay

Masukkan URI yang digunakan untuk mencari dalam enjin carian di sini. Seluruh teks yang hendak dicari boleh dinyatakan sebagai\\ {@} atau\\ {0}. Disarankan ialah\\ {@}, kerana ia membuang semua pembolehubah pertanyaan (nama=nilai) daripada rentetan yang terhasil dimana\\ {0} akan digantikan dengan rentetan pertanyaan tidak diubahsuai. Anda boleh menggunakan\\ {1}...\\ {n} untuk menyatakan perkataan tertentu daripada pertanyaan dan\\ {nama} untuk menyatakan nilai yang diberikan oleh 'nama=nilai' dalam pertanyaan pengguna. Di samping itu berbilang rujukan boleh dinyatakan (nama, nombor dan rentetan) sekaligus (\\ {nama1, nama2,..., "rentetan"}). Nilai sepadan yang pertama (dari kiri) akan digunakan untuk menggantikan nilai bagi URI yang terhasil. Rentetan yang dinyatakan boleh digunakan sebagai nilai default jika tiada yang sepadan dengan dari kiri senarai rujukan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i. e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i. e. to the right).

Malay

Jika pilihan ini ditanda, tanda matawang akan diprefiks (iaitu ke kiri nilai) untuk semua nilai negatif matawang. Jika tidak, kedudukan adalah posfiks (iaitu di kanan).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i. e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i. e. to the right).

Malay

Jika pilihan ini ditanda, simbol matawang akan diprefiks (iaitu ke kiri nilai) untuk semua nilai negatif matawang. Jika tidak, kedudukan adalah posfiks (iaitu di kanan).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Joystick This module helps to check if your joystick is working correctly. If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration. This module tries to find all available joystick devices by checking / dev/ js[0-4] and / dev/ input/ js[0-4] If you have another device file, enter it in the combobox. The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes. NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect 2-axis, 4-button joystick 3-axis, 4-button joystick 4-axis, 4-button joystick Saitek Cyborg'digital 'joysticks (For details you can check your Linux source/ Documentation/ input/ joystick. txt)

Malay

Pedal permainan Modul ini membantu untuk memeriksa sama ada pedal permainan anda berfungsi dengan betul. Jika ia memberikan nilai yang salah untuk paksinya, anda boleh mencuba untuk menyelesaikannya dengan tentukuran. Modul ini cuba mencari semua peranti pedal permainan yang ada dengan memeriksa / dev/ js[ 0- 4] dan / dev/ input/ js[ 0- 4] Jika anda mempunyai fail peranti lain, masukkannya dalam kekotak kombo. Senarai Butang memaparkan keadaan butang pada pedal permainan anda, senarai Paksi memaparkan nilai semasa untuk semua paksi. NOTA: pemandu peranti Linux semasa (Kernel 2. 4, 2. 6) hanya boleh autokesan pedal permainan 2- paksi, 4 butang pedal permainan 3- paksi, 4 butang pedal permainan 4- paksi, 4- butang pedal permainan Saitek Cyborg 'digital' (Untuk perincian anda boleh memeriksa sumber Linux/ Documentation/ input/ joystick. txt)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Saturation: Slider to control the saturation value for all colors used. The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, similar to the color knob on your television. The color saturation value can range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will make the colors extremely intense. Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element corresponds to the CUPS command line job option parameter: -o saturation=... # use range from "0" to "200"

Malay

Ketepuan: Peleret mengawal nilai ketepuan untuk semua warna yang digunakan. Nilai ketepuan melaraskan penepuan warna imej seperti tombol warna pada televisyen. Nilai ketepuan warna berjulat antara 0 hingga 200. Pada pencetak jet dakwat, nilai ketepuan yang lebih tinggi menggunakan lebih banyak dakwat. Pada pencetak jet laser, ketepuan lebih tinggi menggunakan lebih banyak toner. Ketepuan warna 0 menghasilkan cetakan hitam putih, manakala nilai 200 akan membuat warna terlalu kuat. Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS: - o ketepuan=... # gunakan julat dari "0" hingga "200"

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:donante (Esperanto>Norwegian) | 영어물아요 (Korean>English) | gaharu (Indonesian>French) | temporarily (English>Finnish) | pwede rin sa kanila (Tagalog>English) | maksud peacefully (Malay>English) | fertility (English>Albanian) | your good name here any other text here (English>Hindi) | forvaltningsudvalget (Danish>Finnish) | niederschlettenbach (Italian>German) | außerdem im jackpot: (German>English) | props (English>Malay) | sluys (English>Dutch) | salinan (Malay>English) | anak ngentot mama (English>Indonesian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK