Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my soul is struggling
jiwa aku meronta ronta
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
my soul is in turmoil
mood ke laut
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
maksud my soul
maksud pasangan jiwa
Last Update: 2018-03-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you soothing my soul
anda menenangkan jiwa saya
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud you are my soul
soul in me
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope my soul mate with you
saya harap itu awak tapi salah
Last Update: 2019-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you take my soul away forgive it
jika engkau mengambil jiwaku, moga diampunkan.
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if she's not my soul mate?
macam mana kalau dia lelaki bukan jodoh aku
Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul is pledged to what it does,
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what is in my soul, but i do not know what is in yours.
jika aku ada mengatakannya, maka tentulah engkau telah mengetahuinya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul is mortgaged for its own deeds.
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each soul is held in pledge for what it earns,
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul is a pledge for its own deeds;
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul is held in pledge for what it earns,
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul is held in pledge against its own deeds,
tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(if a dying soul) is of those near to god,
kesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang " muqarrabiin ",
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you know what is in my soul, and i do not know what is in your soul. you are the knower of the hidden.
jika aku ada mengatakannya, maka tentulah engkau telah mengetahuinya. engkau mengetahui apa yang ada pada diriku, sedang aku tidak mengetahui apa yang ada pada dirimu; kerana sesungguhnya engkau jualah yang maha mengetahui perkara-perkara yang ghaib.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling.
sebenarnya sembahyang dan ibadat malam lebih kuat kesannya (kepada jiwa), dan lebih tetap betul bacaannya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and each soul is paid in full for what it did. and he is best aware of what they do.
dan akan disempurnakan bagi tiap-tiap seorang - balasan apa yang telah dikerjakannya, dan allah lebih mengetahui akan apa yang mereka telah lakukan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he prayed, "forgive me lord, for i have sinned against my soul."
ia merayu (dengan sesalnya): "wahai tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah - apalah jua kiranya - akan dosaku".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting