Results for possessions translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

possessions

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

that it is he who enriches and grants possessions,

Malay

dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakinya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that it is he who gives wealth and possessions;

Malay

dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakinya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and sharing their possessions with the beggars and the deprived.

Malay

dan pada harta-harta mereka, (ada pula bahagian yang mereka tentukan menjadi) hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of god.

Malay

janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'you have given pharaoh and his council adornments and possessions in this life.

Malay

sesungguhnya engkau telah memberikan kepada firaun dan ketua-ketua kaumnya barang-barang perhiasan dan harta benda yang mewah dalam kehidupan dunia ini. wahai tuhan kami!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither their possessions nor their offspring will be of any avail to them against allah.

Malay

harta benda mereka dan anak pinak mereka tidak sekali-kali akan dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari azab allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and know that your possessions and your children are a test, and that god possesses an immense reward.

Malay

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, do not let either your possessions or your children divert you from the remembrance of allah.

Malay

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and know that your possessions and your children are but a trial and that surely with allah is a mighty reward.

Malay

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

know that your possessions and children are only a test, and that allah—with him is a great reward.

Malay

dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod.

Malay

dan ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made you inherit their land, and their homes, and their possessions, and a region you have never stepped on.

Malay

dan ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you give back their possessions have this witnessed, (and remember) that god is sufficient to take all account.

Malay

kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi (yang menyaksikan penerimaan) mereka. dan cukuplah allah sebagai pengawas (akan segala yang kamu lakukan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the messenger and those who believe with him struggle with their possessions and their lives. these have deserved the good things. these are the successful.

Malay

(mereka tetap tinggal) tetapi rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan, dan mereka itulah juga yang berjaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, many religious scholars and monks wrongfully appropriate people's possessions and turn people away from god's path!

Malay

wahai orang-orang yang beriman! sesungguhnya banyak di antara pendita-pendita dan ahli-ahli ugama (yahudi dan nasrani) memakan harta orang ramai dengan cara yang salah, dan mereka menghalangi (manusia) dari jalan allah (ugama islam).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who disbelieve, neither their possessions nor their children will avail them anything against god. these are the inhabitants of the fire, abiding therein forever.

Malay

sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari (azab) allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli neraka; mereka kekal di dalamnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such are the possessions of this world's life; but in nearness to allah is the best of the goals (to return to).

Malay

semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia. dan (ingatlah), pada sisi allah ada tempat kembali yang sebaik-baiknya (iaitu syurga).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go forth, light and heavy! struggle in god's way with your possessions and your selves; that is better for you, did you know.

Malay

pergilah kamu beramai-ramai (untuk berperang pada jalan allah), sama ada dengan keadaan ringan (dan mudah bergerak) ataupun dengan keadaan berat (disebabkan berbagai-bagai tanggungjawab); dan berjihadlah dengan harta benda dan jiwa kamu pada jalan allah (untuk membela islam). yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our lord, let them go astray from thy way; our lord, obliterate their possessions, and harden their hearts so that they do not believe, till they see the painful chastisement.'

Malay

wahai tuhan kami! binasakanlah harta benda mereka dan meteraikanlah hati mereka (sehingga menjadi keras membatu), maka dengan itu mereka tidak akan dapat beriman sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

possession

Malay

sapi

Last Update: 2012-08-19
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,195,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK