Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that it is he who enriches and grants possessions,
dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakinya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that it is he who gives wealth and possessions;
dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang memberikan (sesiapa yang dikehendakinya) apa yang diperlukannya dan memberikannya tambahan yang boleh disimpan;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and sharing their possessions with the beggars and the deprived.
dan pada harta-harta mereka, (ada pula bahagian yang mereka tentukan menjadi) hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of god.
janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'you have given pharaoh and his council adornments and possessions in this life.
sesungguhnya engkau telah memberikan kepada firaun dan ketua-ketua kaumnya barang-barang perhiasan dan harta benda yang mewah dalam kehidupan dunia ini. wahai tuhan kami!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neither their possessions nor their offspring will be of any avail to them against allah.
harta benda mereka dan anak pinak mereka tidak sekali-kali akan dapat memberikan sebarang pertolongan kepada mereka dari azab allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and know that your possessions and your children are a test, and that god possesses an immense reward.
dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, do not let either your possessions or your children divert you from the remembrance of allah.
wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu dilalaikan oleh (urusan) harta benda kamu dan anak-pinak kamu daripada mengingati allah (dengan menjalankan perintahnya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and know that your possessions and your children are but a trial and that surely with allah is a mighty reward.
dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
know that your possessions and children are only a test, and that allah—with him is a great reward.
dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi allah jualah pahala yang besar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod.
dan ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he made you inherit their land, and their homes, and their possessions, and a region you have never stepped on.
dan ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan rumah-rumah serta harta benda mereka, dan juga tanah-tanah (di negeri-negeri lain) yang belum kamu menjejaknya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when you give back their possessions have this witnessed, (and remember) that god is sufficient to take all account.
kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi (yang menyaksikan penerimaan) mereka. dan cukuplah allah sebagai pengawas (akan segala yang kamu lakukan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the messenger and those who believe with him struggle with their possessions and their lives. these have deserved the good things. these are the successful.
(mereka tetap tinggal) tetapi rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan, dan mereka itulah juga yang berjaya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, many religious scholars and monks wrongfully appropriate people's possessions and turn people away from god's path!
wahai orang-orang yang beriman! sesungguhnya banyak di antara pendita-pendita dan ahli-ahli ugama (yahudi dan nasrani) memakan harta orang ramai dengan cara yang salah, dan mereka menghalangi (manusia) dari jalan allah (ugama islam).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who disbelieve, neither their possessions nor their children will avail them anything against god. these are the inhabitants of the fire, abiding therein forever.
sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari (azab) allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli neraka; mereka kekal di dalamnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such are the possessions of this world's life; but in nearness to allah is the best of the goals (to return to).
semuanya itu ialah kesenangan hidup di dunia. dan (ingatlah), pada sisi allah ada tempat kembali yang sebaik-baiknya (iaitu syurga).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
go forth, light and heavy! struggle in god's way with your possessions and your selves; that is better for you, did you know.
pergilah kamu beramai-ramai (untuk berperang pada jalan allah), sama ada dengan keadaan ringan (dan mudah bergerak) ataupun dengan keadaan berat (disebabkan berbagai-bagai tanggungjawab); dan berjihadlah dengan harta benda dan jiwa kamu pada jalan allah (untuk membela islam). yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
our lord, let them go astray from thy way; our lord, obliterate their possessions, and harden their hearts so that they do not believe, till they see the painful chastisement.'
wahai tuhan kami! binasakanlah harta benda mereka dan meteraikanlah hati mereka (sehingga menjadi keras membatu), maka dengan itu mereka tidak akan dapat beriman sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: